Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe de l'égalité salariale
Rémunération égale pour travail de valeur égale
à travail égal salaire égal

Traduction de «travail soient également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


à travail égal salaire égal

gelijk loon voor gelijk werk


rémunération égale pour travail de valeur égale

gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ministre accepte que les rapports que le département de l'Emploi et du Travail transmet au Bureau international du travail soient également tous communiqués aux membres de la commission.

De minister stemt ermee in dat alle verslagen die het departement Tewerkstelling en Arbeid doorzendt aan het Internationaal Arbeidsbureau, ook aan de leden van de Commissie worden medegedeeld.


La ministre accepte que les rapports que le département de l'Emploi et du Travail transmet au Bureau international du travail soient également tous communiqués aux membres de la commission.

De minister stemt ermee in dat alle verslagen die het departement Tewerkstelling en Arbeid doorzendt aan het Internationaal Arbeidsbureau, ook aan de leden van de Commissie worden medegedeeld.


En plus, il est prescrit que les organisations interprofessionnelles représentées au Conseil national du Travail, soient également représentées au sein d'Infrabel, de la (nouvelle) SNCB et de HR Rail.

Daarbij bijkomend wordt vereist dat de in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde interprofessionele organisaties van werknemers, ook in Infrabel, (nieuwe) NMBS en HR Rail zouden zijn vertegenwoordigd.


Si les plans de travail proposés sont conformes à ces dispositions, l'Autorité les approuve, à condition qu'ils soient également conformes aux conditions uniformes et non discriminatoires énoncées dans les règles, règlements et procédures de l'Autorité, à moins :

Indien de voorgestelde werkplannen aan deze vereisten voldoen, hecht de Autoriteit haar goedkeuring daaraan, mits zij in overeenstemming zijn met de eenvormige en non-discriminatoire vereisten, vervat in de regels, voorschriften en procedures van de Autoriteit, tenzij :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va de soi que cette « formalisation » de la situation professionnelle de la personne qui se prostitue implique également que ses conditions de travail soient contrôlées par les services d'inspection.

Uiteraard maakt deze « formalisering » van de beroepstoestand van de prostituee ook controle op de arbeidsomstandigheden mogelijk door de inspectiediensten.


En outre, le Bureau demande que les avis du Conseil national du travail et du Comité commun à tous les services publics soient également recueillis.

Daarnaast vraagt het Bureau om eveneens het advies van de Nationale Arbeidsraad en het Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten in te winnen.


Les heures de travail (pauses comprises) peuvent être réparties inégalement dans le courant de la semaine, sur maximum 5 jours, sans que la durée journalière du temps de travail ne puisse dépasser 9 heures par jour, étant entendu que la durée conventionnelle hebdomadaire du temps de travail soit respectée et que les prestations du dimanche soient égales à la durée moyenne journalière du temps de travail.

De arbeidsuren (met inbegrip van de rusttijden) kunnen ongelijk gespreid worden in de week over maximum 5 dagen, zonder dat de dagelijkse arbeidsduur meer dan 9 uur mag bedragen waarbij de conventionele wekelijkse arbeidsduur moet nageleefd worden en waarbij de zondagprestatie gelijk moet zijn aan de gemiddelde dagelijkse arbeidsduur.


Considérant que des mesures d'exécution doivent être prises d'urgence afin de rendre possible le paiement aux victimes des indemnités en fonction du nouveau plafond de la rémunération de base, pour les accidents survenus entre le premier septembre 2004 et le 31 décembre 2004; ceci implique que les règles du décompte financier entre les entreprises d'assurances et le Fonds des accidents du travail soient également fixées.

Overwegende dat er dringend uitvoeringsmaatregelen moeten vastgesteld worden teneinde de uitbetaling van de vergoedingen op grond van het nieuwe basisloonplafond aan de getroffenen, voor de ongevallen overkomen tussen 1 september 2004 en 31 december 2004, mogelijk te maken, wat impliceert dat ook de regels voor financiële afrekening tussen de verzekeringsondernemingen en het Fonds voor Arbeidsongevallen worden vastgesteld.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Par dérogation au § 2, les conventions collectives de travail qui prévoient au maximum pour la période du 1 janvier 1999 au 31 décembre 2000 l'instauration d'un régime de prépension à mi-temps à partir de l'âge de 55 ans conformément aux dispositions de l'article 112 de la loi du 26 mars 1999 relative au Plan d'Action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, peuvent également entrer en ligne de compte pour autant que ces conventions collectives de travail soient ...[+++]

In afwijking van § 2 kunnen de collectieve arbeidsovereenkomsten die maximaal voor de periode van 1 januari 1999 tot 31 december 2000 voorzien in de invoering van een stelsel van halftijds brugpensioen vanaf de leeftijd van 55 jaar overeenkomstig de bepalingen van artikel 112 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, eveneens in aanmerking worden genomen voor zover deze collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten zijn overeenkomstig de bepalingen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55, gesloten op 13 juli 1993 in de Nationale Arbeidsraad en a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail soient également ->

Date index: 2021-02-18
w