Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail soit compensée " (Frans → Nederlands) :

Pour les demandes au 30 juin 2010 inclus, le droit à la prime d'encouragement, visée à l'article 6, §§ 1, 2 et 3, est accordé à condition que la perte de salaire à cause de la réduction de la durée de travail par moins de 50 % du pourcentage de la réduction de la durée de travail soit compensée par l'atelier protégé.

Voor de aanvragen tot en met 30 juni 2010 wordt het recht op de aanmoedigingspremie, vermeld in artikel 6, § 1, § 2, en § 3, toegekend, op voorwaarde dat de loonderving wegens de arbeidsduurvermindering met minder dan 50 % van het percentage van de arbeidsduurvermindering wordt gecompenseerd door de beschutte werkplaats.


« Pour les demandes au 30 juin 2010 inclus, le droit à la prime d'encouragement en cas de réduction de la durée de travail telle que visée à l'article 17 § 1, deuxième alinéa, § 2, deuxième alinéa, et § 3, deuxième alinéa du présent arrêté, est accordée à condition que la perte de salaire à cause de la réduction de la durée de travail soit compensée par l'employeur par moins de 50 % du pourcentage de la réduction de la durée de travail».

« Voor de aanvragen tot en met 30 juni 2010 wordt het recht op de aanmoedigingspremie bij verminderde arbeidsduur zoals vermeld in artikel 17, § 1, tweede lid, § 2, tweede lid en § 3, tweede lid van dit besluit toegekend op voorwaarde dat de loonderving wegens de arbeidsduurvermindering met minder dan 50 % van het percentage van de arbeidsduurvermindering wordt gecompenseerd door de werkgever».


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]


Bien que cette charge de travail plus importante soit partiellement compensée par des moyens de fonctionnement supérieurs, en particulier un cadre du personnel plus étoffé, il n'en résulte pas moins que les grands arrondissements judiciaires connaissent des problèmes spécifiques liés à l'organisation et au fonctionnement des grands services.

Hoewel die grotere werklast gedeeltelijk wordt opgevangen door het voorhanden zijn van meer werkingsmiddelen, inzonderheid een uitgebreider personeelsformatie, vloeit daaruit toch voort dat in de grote gerechtelijke arrondissementen specifieke problemen rijzen die eigen zijn aan de organisatie en de werking van grote diensten.


1. Procéder prioritairement soit à l'engagement à temps plein d'au moins un accompagnateur à l'égard des personnes mises au travail dans le cadre de l'article 60, § 7, précité, soit à l'affectation à temps plein à cette même tâche d'un membre du personnel du centre compensée par un nouvel engagement à temps plein.

1. Bij voorrang ofwel het voltijds aanwerven van ten minste één begeleider voor de personen tewerkgesteld in het kader van voornoemd artikel 60, § 7, ofwel het voltijds aanstellen van een personeelslid van het centrum voor deze taak, gecompenseerd door een nieuwe voltijdse aanwerving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail soit compensée ->

Date index: 2021-11-03
w