Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail soit effectuée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avant que ne soit effectuée la dernière normalisation ( recuit de normalisation )

voor de laatste normaalgloeiing


heures effectuées en plus des heures réellement effectuées pendant les périodes normales de travail

gewerkte overuren


heures réellement effectuées pendant les périodes normales de travail

uren die werkelijk gewerkt zijn gedurende de normale werkperioden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. § 1 . Le fonctionnement de ce fonds est, pour les entreprises de travail adapté, soumis à la condition qu'une distinction claire soit effectuée entre les fonds générés par le Maribel social I, II et III destinés au financement du revenu minimum mensuel moyen garanti (RMMMG) pour les travailleurs, et les autres montants Maribel social, destinés à la création d'emplois supplémentaires dans le secteur des entreprises de travail adapté.

Art. 6. § 1. De werking van dit fonds is, voor de beschutte werkplaatsen, afhankelijk van de voorwaarde dat er een duidelijk onderscheid gemaakt wordt tussen de gelden, afkomstig van de Sociale Maribel I, II en III bedoeld voor de financiering van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen (GGMMI) voor de werknemers en de andere Sociale Maribel-gelden, bedoeld voor het creëren van extra tewerkstelling in de sector beschutte werkplaatsen.


Dès lors, depuis le 1er octobre 2014, les employeurs sont tenus de déclarer à l'Office National de Sécurité Sociale toute activité manuelle effectuée par leur(s) travailleur(s) sur la base d'un contrat de travail, et ce quel que soit le nombre d'heures prestées.

Daardoor is het vanaf 1 oktober 2014 zo dat wanneer iemand op basis van een arbeidsovereenkomst manuele activiteiten verricht, de werkgever deze prestaties altijd moet aangeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, en dit ongeacht het aantal uren van de prestaties.


§ 1. Est puni soit d'un emprisonnement de six mois à trois ans et d'une amende pénale de 600 à 6.000 euros ou de l'une de ces deux peines seulement, soit d'une amende administrative de 300 à 3.000 euros, l'employeur, son préposé, ou son mandataire qui, en contravention avec la loi : 1° effectue, dans le cadre de travaux ou de services de proximité, des activités qui ne sont pas autorisées par la décision d'agrément; 2° accepte des titres-services en paiement d'activités qui ne sont pas des travaux ou des services de proximité; 3° accepte et transmet à la société émettrice, en vue du remboursement, plus de titres-services pour des pres ...[+++]

§ 1. Wordt bestraft hetzij met een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en een strafrechtelijke geldboete van 600 tot 6.000 euro of één van die straffen alleen, hetzij met een administratieve geldboete van 300 tot 3.000 euro, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet: 1° in het kader van de buurtwerken of -diensten activiteiten uitvoert die niet toegelaten zijn in de beslissing tot erkenning; 2° dienstencheques aanneemt ter betaling van activiteiten die geen buurtwerken of -diensten zijn; 3° meer dienstencheques voor betaling aanvaardt en overzendt aan het uitgiftebedrijf voor verrichte prestaties van buurtwerken of -diensten in een bepaald kwartaal, dan het aantal bij de RSZ ...[+++]


En outre, lorsque le congé est donné par l'employeur, la période antérieure d'occupation que l'employé a effectuée en tant qu'intérimaire chez l'employeur en qualité d'utilisateur entre en ligne de compte pour le calcul de l'ancienneté avec un maximum d'un an, pour autant que cet engagement suive la période de travail intérimaire et que la fonction exercée chez l'employeur soit identique à celle exercée en qualité d'intérimaire.

Wanneer de opzegging wordt gegeven door de werkgever komt bovendien de vroegere periode van tewerkstelling, die een bediende als uitzendkracht heeft verricht bij de werkgever in de hoedanigheid van gebruiker, in aanmerking voor de berekening van de anciënniteit met een maximum van één jaar, voor zover de aanwerving volgt op de periode van uitzendarbeid en de functie uitgeoefend bij de werkgever identiek is aan deze die als uitzendkracht werd uitgeoefend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de l'article 11, § 5 de la convention collective de travail du 18 octobre 2007, fixant les conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne, modifiée par la convention collective de travail du 19 novembre 2009, qui stipule que chaque travailleur a droit, au niveau de chaque entreprise, à un jour de formation professionnelle par an, tant les employeurs que les représentants des travailleurs veilleront spécialement, au cours du premier trimestre, à ce que le plan de formation de l'année concernée soit établi et approuvé ...[+++]

Rekening houdend met artikel 11, § 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers dat bepaalt dat elke werknemer op het niveau van elke onderneming recht heeft op 1 dag beroepsopleiding per jaar, zullen zowel werkgevers als vertegenwoordigers van de werknemers er in het bijzonder over waken dat in de loop van het eerste kwartaal het vormingsplan van het betreffende jaar wordt voorgesteld en goedgekeurd op de ondernemingsraad of het overlegorgaan en het vormingsplan van het vo ...[+++]


Est-ce un montant fixe quel que soit le travail effectué, ou un montant fixé par chaque établissement pénitentiaire en fonction des tâches effectuées ?

Ontvangt hij een vast bedrag ongeacht de geleverde arbeid, of wordt het bedrag bepaald door de strafinrichting naargelang van de verrichte arbeid?


Lorsque le dépassement du nombre maximal de jours de travail, tel que spécifié au § 1, survient au terme de différentes occupations chez plusieurs employeurs, l'étudiant et l'employeur qui l'occupe au moment du dépassement, sont assujettis à la loi à partir du 51 jour à condition pour ce dernier qu'une déclaration correcte soit effectuée à partir du 51 jour.

Indien de overschrijding van het maximum aantal arbeidsdagen, zoals gespecifieerd in § 1 zich voordoet bij verschillende tewerkstellingen bij verschillende werkgevers, zijn de student en de werkgever die hem op het moment van de overschrijding tewerkstelt, onderworpen aan de wet vanaf de 51e dag op voorwaarde dat hij vanaf de 51e dag een correcte aangifte heeft gedaan.


Dans le cadre de cet outsourcing, il est primordial qu'une répartition adéquate et équilibrée de ces thérapeutes et, plus particulièrement, des médecins généralistes, soit effectuée par la Défense par rapport au lieu de résidence du militaire ou de son lieu de travail.

In het kader van die outsourcing is het van essentieel belang dat Defensie zorgt voor een adequate en evenwichtige spreiding van die zorgverleners, inzonderheid van de huisartsen, ten opzichte van de woonplaats of de werkplek van de militairen.


Les commissions provinciales d'enregistrement ont la possibilité de demander des explications aux membres du personnel du SPF Sécurité Sociale, du SPF Finances et du SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale, aux membres du personnel des institutions de sécurité sociale et des Fonds de sécurité d'existence, autrement dit, ils sont habilités à requérir du service d'Inspection des Lois sociales qu'une enquête soit effectuée concernant le respect des dispositions de la CCT précitée.

De provinciale registratiecommissies hebben de mogelijkheid om inlichtingen te vragen aan de personeelsleden van het Ministerie van Sociale Zaken, het Ministerie van Financiën en het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, de personeelsleden van de instellingen van sociale zekerheid en de Fondsen voor Bestaanszekerheid, met andere woorden ze zijn bevoegd om de dienst Toezicht op de sociale Wetten te verzoeken een onderzoek in te stellen naar de naleving van de bepalingen van de voormelde CAO.


Pour ces raisons, la Commission veillera à ce qu'une diffusion aussi large que possible des lignes directrices soit effectuée parmi les organismes et personnes s'occupant de la santé et de la sécurité au travail.

Om deze redenen zal de Commissie erop toezien dat de richtsnoeren zo veel mogelijk verspreid worden onder de organisaties en personen die zich met de gezondheid en de veiligheid op het werk bezig houden.




D'autres ont cherché : travail soit effectuée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail soit effectuée ->

Date index: 2022-07-26
w