Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail souhaite attirer » (Français → Néerlandais) :

Au cours de cette législature, le groupe de travail souhaite attirer l'attention sur les points suivants:

De werkgroep wil de aandacht tijdens de legislatuur vestigen op volgende punten :


En relation avec la nécessité ou l’opportunité d’adapter la législation sur travail intérimaire, je souhaite attirer votre attention sur le fait que l’interdiction d’occuper des travailleurs intérimaires en cas de grève chez l’utilisateur ne résulte pas de la loi, mais constitue par contre un régime qui fut introduite par CCT par les partenaires sociaux au sein du Conseil national du travail (en particulier par l’article 8 de la CCT n° 58).

Met betrekking tot de noodzaak of de wenselijkheid om de uitzendarbeidswetgeving aan te passen, wens ik er uw aandacht op te vestigen dat het verbod van tewerkstelling van uitzendkrachten in geval van staking bij de gebruiker niet voortvloeit uit de wet, maar daarentegen een regeling is die bij CAO werd ingevoerd door de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad (met name artikel 8 van de CAO nr. 58).


Je souhaite attirer votre attention sur la situation spécifique que rencontrent les médecins généralistes travaillant dans le secteur des soins palliatifs.

Ik vestig uw aandacht op de specifieke situatie van de huisartsen die actief zijn in de palliatieve zorg.


Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (pl ...[+++]

Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Be ...[+++]


Elle souhaite attirer l'attention de la commission des budgets et de la commission des transports sur le fait qu'il conviendrait de réaliser des analyses d'impact supplémentaires, s'agissant de l'opportunité et des conséquences de toute tâche supplémentaire qui serait proposée par la commission compétente au fond (voir le document de travail du rapporteur principal et l'avis du CESE), notamment des points de vue du budget et des effectifs, conformément à l'approche interinstitutionnelle commune en matière d'analys ...[+++]

Ze wenst de aandacht van BUDG en TRAN te vestigen op het feit dat verdere effectbeoordelingen zouden moeten worden gehouden over de wenselijkheid en de gevolgen van eventuele aanvullende taken die door de commissie ten principale worden voorgesteld (zie het werkdocument van de rapporteur ten principale, het EESC-advies), inclusief op begrotings- en personeelsgebied, overeenkomstig de interinstitutionele gemeenschappelijke benadering van effectbeoordelingen in het geval van substantiële wijzigingen.


Je souhaite attirer votre attention sur le fait que les «faux» indépendants dans le secteur du transport routier affaiblissent le marché du travail dans sa totalité. Le problème principal est qu’en pratique, ce statut est difficile à prouver.

Ik wil erop wijzen dat ‘schijnzelfstandigen’ de arbeidsmarkt als geheel verzwakken; het grootste probleem is dat het in de praktijk moeilijk aan te tonen is dat het om ‘schijnzelfstandigen’ gaat.


– (HU) Après les mesures discriminatoires introduites en 2004 concernant les salariés des nouveaux États membres travaillant dans les institutions européennes, et qui ont été déclarées illégales en 2008 par une décision de la Cour de justice européenne, je souhaite attirer votre attention sur une nouvelle décision discriminatoire.

– (HU) Na de discriminerende maatregelen die in 2004 zijn genomen jegens medewerkers in Europese instellingen uit de nieuwe lidstaten en die in 2008 door het Europees Hof van Justitie onrechtmatig zijn verklaard, wil ik uw aandacht vestigen op een volgend discriminerend besluit.


Je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur l'énorme travail déjà réalisé sur ce plan par des organisations des deux parties du pays, comme l'Institut flamand de promotion de la santé (VIG) ou les observatoires de santé.

Ik wens het geachte lid erop te wijzen dat er op dit vlak toch reeds heel wat werk gedaan werd in beide landsgedeelten door organisaties zoals het VIG, les observatoires de santé, enz.


À cet égard, je souhaite attirer votre attention sur le fait qu'un groupe de travail chargé d'analyser la problématique du traitement médicamenteux des troubles de fertilité a été constitué au sein de la Commission de remboursement des médicaments (CRM) de l'lNAMI. Comme convenu, le groupe de travail « médecine reproductive » présentera ses résultats et ses conclusions à la séance plénière de la CRM.

In het kader daarvan wens ik uw aandacht te trekken op het feit dat, in de schoot van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen (CTG) van het RIZIV, een werkgroep opgericht werd om de problematiek van de behandeling met geneesmiddelen van fertiliteitsstoornissen te analyseren.


Dans ce document de travail, les rapporteurs souhaitent attirer l’attention des Membres de la Commission des budgets sur les questions liées à l'exécution budgétaire des Initiatives communautaires dont un des problèmes essentiels réside dans le faible rythme d'utilisation des crédits de paiements.

1. Het is de bedoeling de leden van de Begrotingscommissie met dit werkdocument te attenderen op de problemen in verband met de uitvoering van de begroting voor communautaire initiatieven, die zich vooral concentreren rond de trage besteding van de betalingskredieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail souhaite attirer ->

Date index: 2022-09-20
w