Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail suscitent déjà » (Français → Néerlandais) :

De tels changements dans la demande du marché du travail suscitent déjà des craintes concernant les différenciationes salariales entre les emplois.

Dergelijke verschuivingen in de vraag op de arbeidsmarkt geven reeds aanleiding tot bezorgdheid over loondifferentiatie tussen banen.


Le projet de loi concernant la simplification de la réglementation régissant le travail à temps partiel a déjà suscité de nombreux commentaires.

Er is al veel gezegd over het wetsontwerp over de vereenvoudiging van de regels rond deeltijdse arbeid.


Le portail VOICES (Views, Opinions and Ideas of Citizens in Europe on Science, [http ...]

VOICES (Views, Opinions and Ideas of Citizens in Europe on Science [http ...]


De tels changements dans la demande du marché du travail suscitent déjà des craintes concernant les différenciationes salariales entre les emplois.

Dergelijke verschuivingen in de vraag op de arbeidsmarkt geven reeds aanleiding tot bezorgdheid over loondifferentiatie tussen banen.


Votre rapporteur a déjà fait valoir, dans son premier document de travail sur les implications financières de l'élargissement, qu'il serait en réalité difficile, pour des raisons socioéconomiques et politiques, de fractionner l'adhésion des pays candidats en plusieurs "vagues" ou en adhésions individuelles (modèle du "signal de départ unique"), un tel schéma étant de nature à susciter des tensions et des jalousies d'ordre social et ...[+++]

Reeds in het eerste werkdocument over de financiële consequenties van de uitbreiding heeft uw rapporteur geschetst dat het om sociaal-economische en politieke redenen in de praktijk moeilijk zou zijn de toetreding van de kandidaat-lidstaten in verschillende "golven" of afzonderlijke toetredingen te splitsen (het "regatta-model"), omdat een dergelijk model zou kunnen leiden tot spanningen en sociaal-politieke jalousie tussen de Visegrad-landen (Tsjechische Republiek, Hongarije, Polen en Slowakije) dan wel de solidariteit tussen de Baltische staten nadelig zou kunnen beïnvloeden.


Selon Szymon Tadeusz Kaliszuk, maire de Lubawka: "Le fait de travailler ensemble à la conception du programme a suscité un tel enthousiasme chez nos concitoyens que même si nous n'avions pas réussi à obtenir l'aide de PHARE, cette collaboration nous aurait déjà aidés à dégager des perspectives pour l'économie de notre ville.

Szymon Tadeusz Kaliszuk, de burgemeester van Lubawka, zei het volgende : "Het samenwerken aan het programma heeft de hoop in de harten van de lokale mensen doen herleven.


4. a) Le problème posé par l'honorable membre devra susciter un examen attentif une fois que le groupe de travail déjà cité aura remis son rapport sur la taxation de l'énergie. b) L'accord de gouvernement fédéral a convenu que les prélèvements sur l'énergie/CO2 devront être compensés par une réduction des taxes sur le travail.

4. a) Het probleem dat door het geachte lid opgeworpen wordt, zal aandachtig onderzocht moeten worden nadat de reeds vermelde werkgroep zijn verslag betreffende de energiebelasting heeft overgelegd. b) Het federaal regeerakkoord heeft voorzien dat de heffingen inzake energie/CO2 zullen moeten worden gecompenseerd door een daling van de arbeidsbelasting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail suscitent déjà ->

Date index: 2021-01-10
w