Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail transmettra chaque année » (Français → Néerlandais) :

Enfin, il a été prévu que le Conseil national du travail transmettra chaque année un rapport sur le travail de nuit au Gouvernement fédéral et aux Chambres fédérales.

Ten slotte werd bepaald dat een jaarlijks verslag over de nachtarbeid door de Nationale Arbeidsraad zal worden toegezonden aan de federale regering en de federale Kamers.


Nous avons besoin de systèmes de santé plus efficaces: 550 000 personnes en âge de travailler meurent chaque année de maladies évitables.

Onze gezondheidsstelsels moeten doeltreffender worden: elk jaar sterven 550 000 mensen in de werkende leeftijd aan ziekten die voorkomen hadden kunnen worden.


«c) adopte, avant le 30 novembre de chaque année, et après réception de l’avis de la Commission, les programmes de travail annuel et pluriannuel de l’Agence pour l’année et les années à venir; ces programmes de travail sont adoptés sans préjudice de la procédure budgétaire annuelle et du programme législatif de la Communauté dans les domaines pertinents de la sécurité aérienne; l’avis de la Commission est joint aux programmes de travail; ».

"c) stelt vóór 30 november van elk jaar, en na advies van de Commissie, het jaarlijkse werkprogramma en het meerjarige werkprogramma van het Agentschap voor het komende jaar of de komende jaren vast; deze werkprogramma's worden vastgesteld onverminderd de jaarlijkse begrotingsprocedure van de Unie en het wetgevingsprogramma van de Unie op de betrokken gebieden van de luchtvaartveiligheid; het advies van de Commissie wordt bij de werkprogramma's gevoegd; ".


L'amendement de MM. Hatry et Moens (do c. Sénat, nº 1-621/6, amendement nº 18, A) comble cette lacune : c'est le secrétaire du Conseil des ministres qui transmettra chaque année à la Cour des comptes les renseignements relatifs à ces commissaires du Gouvernement.

Een amendement van de heren Hatry en Moens (Stuk Senaat, nr. 1-621/6, amendement nr. 18, A) vult deze leemte op : de secretaris van de Ministerraad zal jaarlijks de inlichtingen betreffende deze regeringscommissarissen aan het Rekenhof meedelen.


Un amendement de MM. Hatry et Moens (do c. Sénat, nº 1-621/6, amendement nº 18, B) comble cette lacune : c'est le greffier de la Chambre des représentants qui transmettra chaque année à la Cour des comptes les renseignements relatifs à ces membres du Parlement européen.

Een amendement van de heren Hatry en Moens (Stuk Senaat, nr. 1-621/6, amendement nr. 18, B) vult deze leemte op : de griffier van de Kamer van volksvertegenwoordigers zal jaarlijks de inlichtingen betreffende deze regeringscommissarissen aan het Rekenhof meedelen.


L'amendement de MM. Hatry et Moens (do c. Sénat, nº 1-621/6, amendement nº 18, A) comble cette lacune : c'est le secrétaire du Conseil des ministres qui transmettra chaque année à la Cour des comptes les renseignements relatifs à ces commissaires du Gouvernement.

Een amendement van de heren Hatry en Moens (Stuk Senaat, nr. 1-621/6, amendement nr. 18, A) vult deze leemte op : de secretaris van de Ministerraad zal jaarlijks de inlichtingen betreffende deze regeringscommissarissen aan het Rekenhof meedelen.


Un amendement de MM. Hatry et Moens (do c. Sénat, nº 1-621/6, amendement nº 18, B) comble cette lacune : c'est le greffier de la Chambre des représentants qui transmettra chaque année à la Cour des comptes les renseignements relatifs à ces membres du Parlement européen.

Een amendement van de heren Hatry en Moens (Stuk Senaat, nr. 1-621/6, amendement nr. 18, B) vult deze leemte op : de griffier van de Kamer van volksvertegenwoordigers zal jaarlijks de inlichtingen betreffende deze regeringscommissarissen aan het Rekenhof meedelen.


1. Au plus tard le 30 septembre de chaque année, le directeur établit un projet de programme de travail annuel pour l'année suivante, assorti d'un projet de programme de travail à long terme comprenant des perspectives indicatives pour deux années supplémentaires, qu'il soumet au conseil d'administration pour approbation.

1. De directeur stelt uiterlijk op 30 september van elk jaar een ontwerpwerkprogramma voor het volgende jaar op, dat vergezeld gaat van een ontwerpwerkprogramma voor de lange termijn met indicatieve vooruitzichten voor de twee volgende jaren, en dient deze ontwerpen ter goedkeuring bij het bestuur in.


adopte, avant le 30 septembre de chaque année, et après réception de l'avis de la Commission, le programme de travail de l'Agence pour l'année à venir et le transmet au Parlement européen, au Conseil, à la Commission et aux États membres; ce programme de travail est adopté sans préjudice de la procédure budgétaire annuelle et du programme législatif de la Communauté dans les domaines perti ...[+++]

stelt vóór 30 september na advies van de Commissie het werkprogramma van het Agentschap voor het komende jaar vast en zendt het toe aan het Europees Parlement, de Raad, de Commissie en de lidstaten; de vaststelling van het werkprogramma geschiedt onverminderd de jaarlijkse begrotingsprocedure van de Gemeenschap en het wetgevingsprogramma van de Gemeenschap op de betrokken gebieden van de veiligheid van de burgerluchtvaart; het advies van de Commissie wordt bij het werkprogramma gevoegd.


2. Chaque État membre fixe le nombre maximum d’heures de travail autorisées par semaine ou de jours ou de mois de travail autorisés par année, qui ne peut être inférieur à dix heures par semaine ou à l’équivalent en jours ou en mois par année.

2. Elke lidstaat stelt voor zo'n activiteit een maximumaantal toegelaten uren per week of dagen of maanden per jaar vast, van minimaal 10 uur per week of het equivalent ervan in dagen of maanden per jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail transmettra chaque année ->

Date index: 2022-06-18
w