Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectifs de travail
Main-d'oeuvre utilisée

Vertaling van "travail utilisée actuellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling


effectifs de travail | main-d'oeuvre utilisée

aantal tewerkgestelde arbeiders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que l'enfermement des familles avec enfants est en permanence la cible de critiques, j'ai décidé qu'une étude devait être consacrée à la méthode de travail utilisée actuellement dans les centres ainsi qu'aux autres solutions possibles.

Daar de opsluiting van gezinnen met kinderen permanent aanleiding geeft tot kritiek heb ik beslist dat er een studie moet worden uitgevoerd over de actuele werkwijze in de centra en mogelijke alternatieven.


Le groupe de travail a étudié de manière approfondie l'article 19bis-11, § 2, actuel et les difficultés pratiques y relatives et, tant le contenu de l'article que la terminologie utilisée, ont été étudiés minutieusement.

De werkgroep heeft het huidige artikel 19bis-11, § 2 en de hiermee gepaard gaande praktische moeilijkheden grondig bestudeerd, en zowel de inhoud van het artikel als de gehanteerde terminologie werden onder de loep genomen.


Selon la législation actuelle, un opérateur télécoms au sens de la loi du 13 juin 2005 ne peut pas prendre de mesures qui compliqueraient le travail des services de renseignement et des autorités judiciaires, à l'exception de la cryptographie utilisée pour garantir la confidentialité des communications et la sécurité des paiements.

Op grond van de huidige regelgeving kan een telecomoperator in de zin van de wet van 13 juni 2005 geen maatregelen nemen die het werk van de inlichtingendiensten en van de gerechtelijke autoriteiten zou bemoeilijken of verhinderen, met uitzondering van encryptiesystemen die worden gebruikt om de vertrouwelijkheid van de communicatie en de veiligheid van betalingen te garanderen.


2. a) Le groupe de travail institué au sein de l'INAMI est composé de collaborateurs du Service des Soins de Santé en Prison du SPF Justice et du Service des soins de santé de l'INAMI. b) Le groupe de travail a déjà examiné différentes pistes pour l'intégration sur le plan de l'assurabilité, mais est arrivé au constat que l'organisation des soins aux détenus et aux internés diffère actuellement de celle utilisée dans la société libre, qu'une étude scientifique s'impose dans laquelle les besoins réels en soins seront analysés, ainsi qu ...[+++]

2. a) De werkgroep opgericht in de schoot van het RIZIV is samengesteld uit medewerkers van de Dienst gezondheidszorg van de gevangenissen van de FOD Justitie en van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. b) De werkgroep heeft reeds verschillende pistes voor de integratie onderzocht op het vlak van de verzekerbaarheid, maar is tot de vaststelling gekomen dat de organisatie van de zorg aan gedetineerden en geïnterneerden momenteel in die mate verschilt van diegene verleend in de vrije samenleving, dat een wetenschappelijke studie zich opdringt, waarbij de werkelijke zorgbehoeften worden geanalyseerd, alsook de vormen van z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) disposer d'un mécanisme de collecte et d'analyse des informations pertinentes sur le marché du travail maritime, notamment sur l'offre actuelle et prévisible de gens de mer embarqués, classés par ssge, sexe, grade et qualifications, ainsi que sur les besoins du secteur, la collecte de données sur l'ssge ou le sexe n'étant admissible qu'à des fins statistiques ou si elles sont utilisées dans le cadre d'un programme visant à préve ...[+++]

e) de instandhouding van een regeling voor het verzamelen en analyseren van alle relevante informatie op de maritieme arbeidsmarkt, met inbegrip van het huidige en toekomstige aanbod aan zeevarenden die als bemanningsleden werkzaam zijn, gerangschikt naar leeftijd, geslacht, rang en bevoegdheden, en de behoeften van de bedrijfstak, waarbij het verzamelen van gegevens over leeftijd of geslacht uitsluitend is toegestaan voor statistische doeleinden of voor gebruik in het kader van een programma ter voorkoming van discriminatie op grond van leeftijd of geslacht;


A l'occasion de la réalisation de l'actuelle réglementation, la position a été adoptée que la méthode de travail utilisée, selon laquelle dans l'arrêté royal du 5 octobre 1978 même, une différence est faite entre trois catégories d'employeurs selon le nombre de travailleurs occupés (article 13, § 2 de l'arrêté royal du 5 octobre 1978), serait abandonnée pour la méthode de travail dans laquelle on ne ferait seulement de différence que suivant le fait que l'entrepreneur ait ou non du personnel en service.

Naar aanleiding van de totstandkoming van de huidige reglementering werd als standpunt ingenomen dat de tot dan toe gehanteerde werkwijze, waarbij in het koninklijk besluit van 5 oktober 1978 zelf een onderscheid werd gemaakt tussen drie werkgeverscategorieën naargelang het aantal tewerkgestelde werknemers (art 13, § 2 koninklijk besluit van 5 oktober 1978), zou verlaten worden voor de werkwijze waarbij slechts nog een onderscheid wordt gemaakt naargelang de aannemer al dan niet personeel in dienst heeft.


Étant donné que l'enfermement des familles avec enfants est en permanence la cible de critiques, j'ai décidé qu'une étude devait être consacrée à la méthode de travail utilisée actuellement dans les centres ainsi qu'aux autres solutions possibles.

Daar de opsluiting van gezinnen met kinderen permanent aanleiding geeft tot kritiek heb ik beslist dat er een studie moet worden uitgevoerd over de actuele werkwijze in de centra en mogelijke alternatieven.


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° administration : l'administration des services du Gouvernement flamand, compétente pour les soins de santé; 2° dépistage de population : un dépistage de santé qui est réalisé en exécution d'une offre faite à la population ou à un groupe de la population fixé au préalable, qui vise à promouvoir, protéger ou maintenir la santé; 3° facteurs biotiques : a) micro-organismes, y compris les entités microbiologiques génétiquement modifiées, cellulaires ou non cellulaires, ayant la capacité de se répliquer ou de transmettre du matériel génétique; b) cultures cellulaires, à savoir les résultats de la culture in vitro de cellules provenant d'organismes pluricellulaires; c) endoparas ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° administratie : de administratie van de diensten van de Vlaamse regering, bevoegd voor de gezondheidszorg; 2° bevolkingsonderzoek : een gezondheidsonderzoek dat wordt verricht ter uitvoering van een aan de bevolking of aan een vooraf bepaalde bevolkingsgroep gedaan aanbod dat gericht is op het bevorderen, beschermen of behouden van de gezondheid; 3° biotische factoren : a) micro-organismen, met inbegrip van de genetisch gemodificeerde, zijnde al dan niet cellulaire microbiologische entiteiten, met het vermogen tot replicatie of overdracht van genetisch materiaal; b) celculturen, zijnde resultaten van het in vitro kweken van cellen ...[+++]


L' article 9 stipulait en effet, pour le calcul de cette valeur actuelle, la prise en compte des règles d'actualisation utilisées pour le calcul des réserves minimales au moment de l'expiration du contrat de travail.

Artikel 9 bepaalde inderdaad dat voor de berekening van die actuele waarde de actualisatieregels dienen gebruikt te worden die bij de beëindiging van de arbeidsovereenkomst worden gebruikt voor de berekening van de minimumreserves.


Considérant que les missions du Service public fédéral Personnel et Organisation ont changé fondamentalement par rapport à celles de l'ancien Ministère de la Fonction publique; qu'en conséquent, certains agents statutaires de l'ancien Ministère de la Fonction publique n'ont pas trouvé d'affectation au sein du nouveau Service public fédéral Personnel et Organisation dans laquelle leur expertise pourrait être utilisée de façon optimale; que, par ailleurs, ces agents ont travaillé à la police fédérale dans le cadre d'un congé pour miss ...[+++]

Overwegende dat de opdrachten van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie ingrijpend veranderd zijn ten aanzien van de opdrachten van het vroegere Ministerie van Ambtenarenzaken; dat bijgevolg bepaalde statutaire personeelsleden van het vroegere Ministerie van Ambtenarenzaken geen affectatie hebben gevonden in de nieuwe Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie waarin hun expertise optimaal kon aangewend worden; dat bovendien voornoemde personeelsleden, in het raam van een verlof voor algemeen belang dat binnenkort vervalt, werkzaam waren bij de federale politie; dat daaruit is gebleken dat de bekwaamheden van voo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : effectifs de travail     main-d'oeuvre utilisée     travail utilisée actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail utilisée actuellement ->

Date index: 2022-01-17
w