harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]
pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]
La directive prévoit déjà une certaine flexibilité: lors du calcul de la limite des 48heures du temps de travail, les heures hebdomadaires travaillées font l’objet d’une moyenne sur une «période de référence».
De richtlijn staat al enige flexibiliteit toe: bij de berekening van de maximale arbeidstijd van 48 uur worden de wekelijks gewerkte uren gemiddeld over een ‘referentieperiode’.
i. les ouvriers syndiqués ne travaillant qu'à temps partiel, auront droit à la moitié de la prime, lorsqu'ils travaillent moins de 4 heures par jour et à la totalité de la prime lorsqu'ils travaillent 4 heures ou plus par jour;
i. de gesyndiceerde arbeiders die slechts deeltijds werken, hebben recht op de helft van de premie, zo hun arbeid minder dan 4 uur per dag beloopt, en op de gehele premie zo deze arbeid 4 uur of meer per dag beloopt;
Exemple : - Un travailleur travaille 32 heures par semaine du 1 juillet 2009 au 30 juin 2010; - Emploi à temps plein = 40 heures par semaine; - Nombre de jours (ou d'heures : 8) prouvés = 104; - Formule de conversion : 104/32 x 40 = 130 jours.
Voorbeeld : - Een werknemer werkt 32 uur per week van 1 juli 2009 tot en met 30 juni 2010; - De voltijdse betrekking = 40 uur per week; - Aantal bewezen dagen (of uren : 8) = 104; - Formule van omzetting : 104/32 x 40 = 130 dagen.
Sauf stipulation contraire du règlement de travail, les heures de travail des équipes sont fixées comme suit : - pour l'équipe du matin : de 6 à 14 heures; - pour l'équipe de l'après-midi : de 14 à 22 heures.
Behalve wanneer het anders voorzien wordt in het arbeidsreglement, zijn de arbeidsuren van de ploegen als volgt vastgesteld : - voor de morgenploeg : van 6 tot 14 uur; - voor de namiddagploeg : van 14 tot 22 uur.
3. La durée de travail moyenne s'élève à 38 heures par semaine. 4. Les membres du personnel qui ont fait le choix formel de travailler 8 heures par jour en moyenne (40 heures par semaine), peuvent obtenir un jour de congé de récupération à la fin de chaque mois.
4. De personeelsleden die de formele keuze hebben gemaakt om gemiddeld 8 uur per dag (40 uur per week) te werken, kunnen na verloop van elke maand één dag inhaalverlof bekomen.
De nombreux étudiants effectuent, durant le week-end ou pendant les vacances, du travail d'étudiant à raison de courts services de 3 ou 4 heures, qui comptent chaque fois comme une journée complète de travail (8 heures).
Heel wat studenten verrichten tijdens het weekend of tijdens de vakanties studentenarbeid in korte shifts van 3 of 4 uur, die dan als een "volledige" gewerkte dag (8 uur) gelden.
Une pause d'allaitement dure une demi-heure pour une travailleuse qui travaille quatre heures et plus d'une heure pour une travailleuse qui travaille 7h30 ou plus.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden