Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail étaient souvent » (Français → Néerlandais) :

De plus, le nombre d'engagements qui ont eu lieu concernait souvent des fonctions très opérationnelles où l'adaptation des postes de travail et des conditions de travail étaient souvent impossibles.

Bovendien betrof het aantal wervingen dat wel plaats had, vaak zeer operationele functies waar aanpassingen aan de werkposten of arbeidsomstandigheden vaak niet mogelijk zijn.


De plus, le nombre limité d'engagements qui ont eu lieu concernait souvent des fonctions très opérationnelles où l'adaptation des postes de travail et des conditions de travail étaient souvent impossibles.

Bovendien betrof het beperkt aantal wervingen dat wel plaats had, vaak zeer operationele functies waar aanpassingen aan de werkposten of arbeidsomstandigheden vaak niet mogelijk zijn.


Le Réseau a constaté que les données disponibles, en particulier sur les professionnels de la santé originaires de pays tiers qui travaillent dans l’Union, étaient limitées et souvent éparpillées entre plusieurs sources, parfois au sein d’un même État membre.

Het bleek dat de gegevens, met name over gezondheidswerkers in de EU die onderdaan zijn van een derde land, beperkt zijn en vaak verdeeld over verschillende bronnen, zelfs binnen lidstaten.


3) Quelles étaient les maladies le plus souvent invoquées pour légitimer un éloignement du lieu de travail de 2007 jusques au troisième trimestre 2011 ?

3) Welke waren de ziekten die het vaakst worden ingeroepen om een verwijdering van de werkvloer te legitimeren gedurende de periode van 2007 tot en met het derde kwartaal van 2011?


3) Quelles étaient les maladies le plus souvent invoquées pour légitimer un éloignement du lieu de travail au cours de la période 2005-2009 ?

3) Welke zijn de ziekten die het vaakst worden ingeroepen om een verwijdering van de werkvloer te legitimeren gedurende de periode van 2005 tot en met 2009?


3) Quelles étaient les maladies le plus souvent invoquées pour légitimer un éloignement du lieu de travail au cours de la période 2005-2009 ?

3) Welke zijn de ziekten die het vaakst worden ingeroepen om een verwijdering van de werkvloer te legitimeren gedurende de periode van 2005 tot en met 2009?


5) Puisque les différents niveaux politiques et les divers domaines politiques concernés étaient intensément impliqués dans les conférences, les groupes de travail intercabinets « coördination politique », les « taskforces » et les comités d’accompagnement des diverses études, les résultats provisoires ont souvent été traduits de façon politique à chaque niveau et au sein de chaque domaine.

5) Gezien de verschillende beleidsniveaus en de diverse betrokken beleidsdomeinen intens betrokken waren in de conferenties, interkabinettenwerkgroepen “beleidscoördinatie”, taskforces en stuurgroepen van de verschillende studies, werden de voorlopige resultaten meestal beleidsmatig vertaald op elk niveau en binnen elk domein.


- (DE) Monsieur le Président, il y a onze ans, je faisais partie de la poignée de députés européens co-fondateurs du groupe de travail interpartis sur la taxe Tobin, et nos réunions étaient souvent accueillies avec un sourire condescendant.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik was elf jaar geleden een van de paar leden van het Parlement die de interfractiewerkgroep Tobintaks hebben opgericht, en er werd vaak wat meewarig geglimlacht over onze vergaderingen.


Toutefois, il est fréquent que ces travailleurs se retrouvent dans des situations précaires, souvent lorsque leur emploi prend fin. D’autres n’ont pas vu leur contrat honoré et les promesses qui leur avaient été faites n’ont pas été tenues. Les salaires étaient sous le minimum légal ou les horaires de travail étaient déraisonnablement longs; en bref, les entreprises qui les employaient ne respectaient généralement pas leurs obliga ...[+++]

In veel gevallen zijn ze hun baan kwijtgeraakt en in andere gevallen is gebleken dat er niet aan de voorwaarden van hun contract werd voldaan en dat gedane beloften niet werden ingelost, of dat het salaris onder het wettelijk minimumloon lag en de arbeidstijden onredelijk lang waren. Kortom, de bedrijven waardoor ze zijn ingehuurd, zijn over het algemeen hun verplichtingen niet nagekomen.


Avant le 1 janvier 2007, les jeunes veuves (principalement) et les jeunes veufs qui exerçaient une activité professionnelle autorisée et perdaient celle-ci contre leur volonté par incapacité de travail, invalidité ou chômage, étaient obligés de faire un choix entre le paiement de leur pension de survie ou un des autres revenus de remplacement, ce qui entraînait souvent une baisse importante de revenus.

Voor 1 januari 2007 waren de jonge (hoofdzakelijk) weduwen en jonge weduwnaars die een toegelaten arbeid uitoefenden en deze buiten hun wil verloren wegens arbeidsongeschiktheid, invaliditeit of werkloosheid, verplicht een keuze te maken tussen de uitbetaling van hun overlevingspensioen of één van de andere vervangingsinkomens, wat vaak leidde tot een belangrijke inkomensterugval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail étaient souvent ->

Date index: 2024-04-18
w