Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident du travail avec 1 à 3 jours d'arrêt
Accident du travail avec plus de 3 jours d'arrêt
Jour de travail
Journées de travail disponibles
Jours de travail disponibles
Jours praticables
Partie de jour de travail
Régime de travail de la semaine de quatre jours
Travail des jours fériés
Travail des jours non ouvrables
Travail du dimanche

Vertaling van "travailler 23 jours " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
travail du dimanche [ travail des jours fériés | travail des jours non ouvrables ]

zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]


accident du travail avec arrêt de travail de plus de 3 jours | accident du travail avec plus de 3 jours d'arrêt

arbeidsongeval met meer dan drie dagen afwezigheid


journées de travail disponibles | jours de travail disponibles | jours praticables

geschatte beschikbare werkdagen


accident ayant entraîné une absence du travail de moins de 3 jours | accident du travail avec 1 à 3 jours d'arrêt

arbeidsongeval met één tot drie dagen afwezigheid




régime de travail de la semaine de quatre jours

arbeidsregeling van de vierdagenweek


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. En application de l'article 11 de la convention collective de travail-cadre du 23 avril 1987, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, coordonnant certaines dispositions relative aux conditions de rémunération, de travail et d'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 3 novembre 1987, les travailleurs bénéficient : - pour l'année 2017 : d'un jour de congé le vendredi 14 avril (en remplacement du dimanche 1 janvier) et le mardi 26 décembre (en remplacement du samedi 11 novembre ...[+++]

Art. 2. In toepassing van artikel 11 van de collectieve kader-arbeidsovereenkomst van 23 april 1987, gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, houdende coördinatie van sommige bepalingen inzake loon-, arbeids- en tewerkstellingsvoorwaarden, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 november 1987, genieten de werknemers : - voor het jaar 2017 : van een verlofdag op vrijdag 14 april (ter vervanging van zondag 1 januari) en op dinsdag 26 december (ter vervanging van zaterdag 11 november); - voor het jaar 2018 : van een verlofdag op vrijdag 11 mei (ter vervanging van zaterdag 21 juli) en op woensda ...[+++]


Art. 5. A compter de la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, les conventions collectives de travail suivantes sont directement applicables aux services et centres visés à l'article 2, à l'exception des services et centres qui, dès avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, avaient conclu une convention collective de travail au niveau de l'entreprise, prévoyant une autre réglementation à titre de mesure transitoire : 1. La convention collective de travail du 1 juillet 1975 (numéro d'enregistrement 4101/CO/305 - arrêté royal du 27 avril 1977 - Moniteur belge du 17 mai 1977) fixant le calcul de l'ancienneté lors du recrutement de ...[+++]

Art. 5. Onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vanaf de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst onmiddellijk van toepassing op de in artikel 2 bedoelde diensten en centra met uitzondering van de diensten en centra die vóór de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak hebben afgesloten waarbij als overgangsmaatregel een andere regeling werd overeengekomen : 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975 (registratienummer 4101/CO/305 - koninklijk besluit van 27 april 1977 - Belgisch Staatsblad van 17 mei 1977) tot vaststelling van de berekening van de anciënniteit bij de indienstneming van b ...[+++]


Conformément à l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, est considéré comme métier lourd : - le travail en équipes successives (travail en équipes); - le travail en services interrompus (prestations de jour où au moins 11 heures séparent le début et la fin des prestations avec une interruption d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures); - le travail avec prestations de nuit tel que défini à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 ...[+++]

Volgens het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid (SWT) met bedrijfstoeslag, wordt als zwaar beroep hiervoor beschouwd : - het werk in wisselende ploegen (ploegenarbeid); - het werk in onderbroken diensten (dagprestaties waarbij begin- en eindtijd minstens 11 uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uren en minimumprestaties van 7 uren); - nachtarbeid zoals gedefinieerd in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties ...[+++]


Section 2. - Modification de l'arrêté royal du 29 juillet 1997 portant exécution de la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime du départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le statut des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière Art. 3. Dans l'arrêté royal du 29 juillet 1997 portant exécution de la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime volontaire de travail de la sem ...[+++]

Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 juli 1997 tot uitvoering van de wet van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking Art. 3. In het koninklijk besluit van 29 juli 1997 tot uitvoering van de wet van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente convention collective de travail est conclue en particulier en application : - de l'arrêté royal relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles du 28 août 1963, publié au Moniteur belge du 11 septembre 1963, et toutes modifications ultérieures; - de ...[+++]

Inzonderheid wordt deze collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in toepassing van : - het koninklijk besluit betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke plichten of van burgerlijke opdrachten van 28 augustus 1963, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 september 1963, en alle latere wijzigingen; - artikel 30, § § 2 en 3 en artikel 30ter van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; - de colle ...[+++]


La note propose une modification rapide de la législation relative au travail d'étudiant en raison des problèmes liés à la fixation des 23 jours au cours desquels les étudiants peuvent travailler en dehors des périodes de vacances et des 23 jours qui tombent pendant les mois de juillet, d'août et de septembre.

De nota stelt een spoedige wijziging van de wetgeving inzake studentenarbeid voorop omwille van de problemen met de vaststelling van de 23 dagen, tijdens dewelke de studenten mogen werken buiten de vakantieperiodes, en de 23 dagen die binnen de maanden juli-augustus-september vallen.


La note propose une modification rapide de la législation relative au travail d'étudiant en raison des problèmes liés à la fixation des 23 jours au cours desquels les étudiants peuvent travailler en dehors des périodes de vacances et des 23 jours qui tombent pendant les mois de juillet, d'août et de septembre.

De nota stelt een spoedige wijziging van de wetgeving inzake studentenarbeid voorop omwille van de problemen met de vaststelling van de 23 dagen, tijdens dewelke de studenten mogen werken buiten de vakantieperiodes, en de 23 dagen die binnen de maanden juli-augustus-september vallen.


Il prévoit par ailleurs qu'outre l'exonération pour une période de 23 jours pendant les mois de juillet, d'août ou de septembre, le travail d'étudiant peut bénéficier d'une exonération supplémentaire des cotisations normales de sécurité sociale d'une durée de 23 jours à condition que cette occupation supplémentaire se situe durant les périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement à l'exception des mois de juillet, d'août et de septembre.

Er wordt tevens bepaald dat, naast de periode van de 23 dagen vrijstelling gedurende de maanden juli, augustus of september, studentenjobs voor een supplementaire periode van 23 dagen kunnen worden vrijgesteld van de normale sociale zekerheidsbijdragen op voorwaarde dat deze supplementaire tewerkstelling plaatsvindt tijdens periodes van niet verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen met uitzondering van de maanden juli, augustus en september.


À l'heure actuelle, les étudiants peuvent être occupés pendant 23 jours de travail, durant les mois de juillet, août et septembre (3 trimestre) et pendant encore 23 jours durant le reste de l'année (pendant les périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement).

Thans mogen studenten worden tewerkgesteld gedurende 23 werkdagen in de maanden juli, augustus en september (derde trimester) en gedurende nogmaals 23 dagen de rest van het jaar (in de periodes waarin hun aanwezigheid op school niet verplicht is).


À l'initiative du gouvernement fédéral, les étudiants « jobistes » ont désormais la possibilité de travailler aussi 23 jours durant l'année scolaire, outre les 23 jours autorisés pendant les vacances.

Op initiatief van de federale regering krijgen jobstudenten de mogelijkheid om, naast de 23 dagen tijdens de schoolvakanties, ook 23 dagen te werken in de loop van het schooljaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailler 23 jours ->

Date index: 2022-10-09
w