Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "travaillerez-vous avec " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Vous intégrer dans l'établissement et en particulier dans le service où vous travaillerez.

* Integratie in de instelling en in het bijzonder de dienst waar u tewerkgesteld zult worden.


Vous intégrer dans l'établissement et en particulier dans le service où vous travaillerez.

Integratie in de instelling en in het bijzonder de dienst waar u tewerkgesteld zult worden.


o Vous intégrer dans l'établissement et en particulier dans le service où vous travaillerez.

o Integratie in de instelling en in het bijzonder de dienst waar u tewerkgesteld zult worden.


- Vous intégrer dans l'établissement et en particulier dans le service au sein duquel vous travaillerez

- Integratie in de instelling en in het bijzonder de dienst waar u tewerkgesteld zult worden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Vous intégrer dans l'établissement et en particulier dans le service où vous travaillerez.

- Integratie in de instelling en in het bijzonder de dienst waar u tewerkgesteld zult worden.


- Vu que vous travaillerez dans une équipe bilingue, une très bonne connaissance du néerlandais est requise.

- Aangezien u in een tweetalig team terechtkomt, is een zeer goede kennis van het Nederlands vereist.


Etant donné que vous travaillerez dans un environnement bilingue, une bonne connaissance du néerlandais est un atout; La connaissance de l'anglais en tant que lingua franca du monde scientifique est également très importante; Capacités rédactionnelles.

Aangezien je in een tweetalige omgeving terechtkomt, is een goede kennis van het Frans een pluspunt; Kennis van het Engels als lingua franca in de wetenschapswereld wordt ook als zeer belangrijk beschouwd; Redactionele capaciteiten.


Vous intégrer dans l'établissement et en particulier dans le service où vous travaillerez.

Integratie in de instelling en in het bijzonder de dienst waar u tewerkgesteld zult worden.


- Vous intégrer dans l'établissement et en particulier dans le service où vous travaillerez.

- Integratie in de instelling en in het bijzonder de dienst waar U tewerkgesteld zult worden.


Vous intégrer dans l'établissement et en particulier dans le service où vous travaillerez.

Integratie in de instelling en in het bijzonder de dienst waar U tewerkgesteld zult worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaillerez-vous avec ->

Date index: 2023-09-14
w