Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleur devrait aussi obtenir » (Français → Néerlandais) :

Sur le plan législatif, le travailleur devrait aussi obtenir un statut qui le protège.

Op wetgevend vlak dient ook de thuiswerker een beschermd arbeidsrechtelijk statuut te krijgen.


Afin de contribuer efficacement à l’amélioration du fonctionnement des marchés du travail en vue du développement d’un marché du travail européen, EURES devrait aussi jouer un rôle plus important dans le recrutement de travailleurs à des postes difficiles à pourvoir et aider des groupes spécifiques de travailleurs et d’employeurs en soutenant des activités de mobilité ciblées à l’échelle de l’Union européenne, notamment pour favoriser l’échange de jeunes travailleurs.

Teneinde doeltreffend te kunnen bijdragen aan een betere werking van arbeidsmarkten met het oog op ontwikkeling van een Europese arbeidsmarkt moet Eures een prominentere rol spelen bij het invullen van knelpuntvacatures en het ondersteunen van specifieke groepen werknemers en werkgevers. Dit kan worden bereikt door de activiteiten van Eures uit te breiden met steun aan gerichte mobiliteitsactiviteiten op EU-niveau, met name om de uitwisseling van jonge werknemers te bevorderen.


Elle devrait aussi améliorer l’emploi des catégories de personnes plus vulnérables, telles que celles des jeunes, des femmes, des travailleurs moins qualifiés, des travailleurs âgés et des personnes appartenant à une minorité.

Het moet ook de arbeidsmarktsituatie van meer kwetsbare groepen, zoals jonge, vrouwelijke, minder-geschoolde, oudere of tot een minderheid behorende werknemers, verbeteren.


Si le service militaire est suivi, dans l'année, d'une période d'études, le délai de 6 mois dans lequel le travailleur indépendant doit avoir acquis cette qualité est postposé à la fin de la période d'études et, outre le service militaire proprement dit, le travailleur indépendant peut aussi obtenir l'assimilation de cette période intermédiaire.

Als de militaire dienst binnen het jaar gevolgd wordt door een periode van studies, dan wordt de termijn van 6 maanden, waarin de zelfstandige die hoedanigheid moet verworven hebben, verplaatst naar het einde van de periode van studies en dan kan de zelfstandige ook de gelijkstelling van die tussenperiode bekomen bovenop de eigenlijke militaire dienst.


Il est important de conserver le membre de phrase « pour son propre compte » car sans cela le personnel de l'armurier devrait aussi obtenir un agrément, ce qui n'est en aucun cas l'objectif de cette proposition.

Belangrijk is het feit dat de zinsnede « voor eigen rekening » dient te behouden worden, aangezien anders het personeel van de wapenhandelaar eveneens een erkenning dient te krijgen en dit is allerminst de bedoeling van het voorstel.


Il est important de conserver le membre de phrase « pour son propre compte » car sans cela le personnel de l'armurier devrait aussi obtenir un agrément, ce qui n'est en aucun cas l'objectif de cette proposition.

Belangrijk is het feit dat de zinsnede « voor eigen rekening » dient te behouden worden, aangezien anders het personeel van de wapenhandelaar eveneens een erkenning dient te krijgen en dit is allerminst de bedoeling van het voorstel.


Il est important de conserver le membre de phrase « pour son propre compte » car sans cela le personnel de l'armurier devrait aussi obtenir un agrément, ce qui n'est en aucun cas l'objectif de cette proposition.

Belangrijk is het feit dat de zinsnede « voor eigen rekening » dient te behouden worden, aangezien anders het personeel van de wapenhandelaar eveneens een erkenning dient te krijgen en dit is allerminst de bedoeling van het voorstel.


L'Union devrait aussi clarifier les règles de compétence et le cadre juridique applicables au cyberespace au sein de l'Union, y compris la manière d'obtenir des éléments de preuve afin de favoriser les enquêtes transfrontalières.

De Unie moet ook de regels inzake jurisdictie en het toepasselijk juridisch kader met betrekking tot cyberspace binnen de Unie, waaronder regels betreffende de bewijsverkrijging, uitklaren teneinde grensoverschrijdende onderzoeken te bevorderen.


L'honorable ministre ne considère-t-il pas que ce traité devrait aussi obtenir l'assentiment du Parlement fédéral ?

Is de geachte minister niet van mening dat dit verdrag ook de instemming van het Federale Parlement moet krijgen ?


(2) Ce principe devrait aussi s'appliquer aux décisions précédant la phase de jugement, en particulier à celles qui permettraient aux autorités judiciaires compétentes d'agir rapidement pour obtenir des éléments de preuve et saisir des biens faciles à transférer.

(2) Het beginsel van wederzijdse erkenning moet ook van toepassing zijn op gerechtelijke beslissingen die tijdens het vooronderzoek worden gegeven, in het bijzonder die op grond waarvan de bevoegde rechterlijke autoriteiten snel bewijsstukken veilig kunnen stellen en beslag kunnen leggen op gemakkelijk verplaatsbare voorwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleur devrait aussi obtenir ->

Date index: 2023-09-28
w