Il est particulièrement gratifiant de savoir qu
e les travailleuses intérimaires jouiront également de droits établis dès le premier jour, à l’instar des parent
s en général, et ne seront dès lors pas défavorisées, parce que l’objectif de cette nouvelle proposition de l’Union européenne en faveur des citoyens, de
s employeurs et des travailleurs est d’introduire un traitement décent: en effet un seul jour de travail ou plusieurs jours
...[+++] de travail présentent la même valeur et doivent faire l’objet d’un respect identique.Het is bijzonder bevredigend dat vrouwelijke uitzendkrachten, en meer algemeen ouders, vanaf de eerste dag wettelijk geregelde rechten hebben en niet achtergesteld zijn. Met dit nieuwe tot de burgers – tot werkgevers en werknemers – gerichte voorstel probeert de Europese Unie een menselijk gedrag te bevorderen. Arbeid – of het nu gaat om werk voor één dag of langer – heeft immers altijd dezelfde waarde en verdient altijd hetzelfde respect.