Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleur irrégulièrement occupé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cotisations sociales obligatoires des travailleurs indépendants et des personnes n'occupant pas d'emploi

verplichte sociale premies t.l.v. zelfstandigen en niet-werkenden


cotisations sociales volontaires des travailleurs indépendants et des personnes n'occupant pas d'emploi

vrijwillige sociale premies t.l.v. zelfstandigen en niet-werkenden


cotisations sociales des travailleurs indépendants et des personnes n'occupant pas d'emploi

sociale premies t.l.v. zelfstandigen en niet-werkenden


Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de Chargement, Déchargement et Manutention de Marchandises dans les Ports, Débarcadè

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations


Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de Batellerie

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders der Ondernemingen voor Binnenscheepsvaart


Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers

Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Pour le calcul des cotisations visées par la présente loi, ne sont pas considérées comme rémunération, les primes payées pour le travail posté, le travail de nuit et les prestations irrégulières aux travailleurs qui sont occupés habituellement et en ordre principal dans un des régimes de travail précités, sauf dans les cas et aux conditions fixés par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres».

« Voor de berekening van de bijdragen zoals bedoeld in deze wet wordt niet onder loon begrepen de premies die worden betaald voor ploegenarbeid, nachtarbeid en onregelmatige prestaties aan werknemers die gewoonlijk en hoofdzakelijk tewerkgesteld zijn in een van de voornoemde arbeidsregelingen, behalve in de gevallen en onder de voorwaarden bepaald door de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit».


« Pour le calcul des cotisations conformément à ce que prévoit la présente loi, les primes pour prestations de travail en équipes, prestations de travail de nuit ou prestations de travail irrégulières, qui sont versées à des travailleurs occupés habituellement et principalement dans un des régimes de travail précités, ne sont pas considérées comme faisant partie de la rémunération, hormis dans les cas et dans les conditions fixées par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres».

« Voor de berekening van de bijdragen zoals bedoeld in deze wet wordt niet onder loon begrepen de premies die worden betaald voor ploegenarbeid, nachtarbeid en onregelmatige prestaties aan werknemers die gewoonlijk en hoofdzakelijk tewerkgesteld zijn in een van de voornoemde arbeidsregelingen, behalve in de gevallen en onder de voorwaarden bepaald door de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit».


L’occupation irrégulière de travailleurs étrangers fait l’objet de sanctions pénales fixées par l’article 12 de la loi précitée du 30 avril 1999.

De onregelmatige tewerkstelling van buitenlandse werknemers maakt het voorwerp uit van strafsancties bepaald in artikel 12 van voornoemde wet van 30 april 1999.


Les données statistiques ci-dessous, reprennent les contrôles effectués en matière de main-d’œuvre étrangère au sens large, à savoir les travailleurs étrangers hors Union européenne salariés et indépendants occupés irrégulièrement.

De statistische gegevens hieronder bevatten de uitgevoerde controles inzake buitenlandse arbeidskrachten in ruime zin, namelijk de buitenlandse werknemers van buiten de Europese Unie en onregelmatig tewerkgestelde zelfstandigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Pour le calcul des cotisations visées par la présente loi, ne sont pas considérées comme rémunération, les primes payées pour le travail posté, le travail de nuit et les prestations irrégulières aux travailleurs qui sont occupés habituellement et en ordre principal dans un des régimes de travail précités, sauf dans les cas et aux conditions fixés par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres».

« Voor de berekening van de bijdragen zoals bedoeld in deze wet wordt niet onder loon begrepen de premies die worden betaald voor ploegenarbeid, nachtarbeid en onregelmatige prestaties aan werknemers die gewoonlijk en hoofdzakelijk tewerkgesteld zijn in een van de voornoemde arbeidsregelingen, behalve in de gevallen en onder de voorwaarden bepaald door de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit».


Article 1 . La rétribution supplémentaire pour la création de l'emploi et pour les prestations irrégulières, qui - dans le cadre de cet accord a été convenue pour les secteurs fédéraux de la santé dans l'accord conclu le 4 et le 25 février 2011 par le gouvernement fédéral avec les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs concernées, et pour autant qu'il s'agisse de travailleurs occupés dans le secteur des so ...[+++]

Artikel 1. De bijkomende vergoeding voor de creatie van tewerkstelling en voor de onregelmatige prestaties die in het kader van dit akkoord voor de federale gezondheidssectoren is overeengekomen in het akkoord dat op 4 en 25 februari 2011 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, en voor zover het betrekking heeft op werknemers tewerkgesteld in de sector van de thuisverpleging, de wijkgezondheidscentra en de openbare psychiatrische verzorgingstehuizen wordt voor het jaar 2014 vastgesteld op 7.429.846 euro.


Article 1 . La rétribution supplémentaire pour la création du de l'emploi et pour les prestations irrégulières, qui - dans le cadre de cet accord a été convenue pour les secteurs fédéraux de la santé dans l'accord conclu le 24 octobre 2012 par le gouvernement fédéral avec les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs concernées, et pour autant qu'il s'agisse de travailleurs occupés dans le secteur des soins i ...[+++]

Artikel 1. De bijkomende vergoeding voor de creatie van tewerkstelling die in het kader van dit akkoord voor de federale gezondheidssectoren is overeengekomen in het akkoord dat op 24 oktober 2012 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, en voor zover het betrekking heeft op werknemers tewerkgesteld in de sector van de thuisverpleging, de wijkgezondheidscentra en revalidatiecentra wordt voor het jaar 2014 vastgesteld op 4.108.000 euro.


Article 1 . La rétribution supplémentaire des prestations irrégulières, qui, dans le cadre du plan d'attractivité de la profession de praticien de l'art infirmier, a été convenue pour les secteurs fédéraux de la santé dans l'accord conclu le 4 mars 2010 par le gouvernement fédéral avec les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs concernées, et pour autant qu'il s'agisse de travailleurs occupés dans le secteur des ...[+++]

Artikel 1. De bijkomende vergoeding van de onregelmatige prestaties die in het kader van de attractiviteit van het verpleegkundig beroep voor de federale gezondheidssectoren is overeengekomen in het akkoord dat op 4 maart 2010 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, en voor zover het betrekking heeft op werknemers tewerkgesteld in de sector van respectievelijk de thuisverpleging en de wijkgezondheidscentra, wordt voor het jaar 2014 vastgesteld op 748.559 euro en op 110.358 euro, zijnde in totaal 858.917 euro.


Art. 15. Le travailleur de 50 ans ou plus peut introduire auprès de l'employeur la demande de ne plus être occupé pour des prestations pendant les heures de travail irrégulières (soir, nuit, week-end, jour férié) ou d'entrer en considération pour une réduction d'emploi dans ces heures de service irrégulières.

Art. 15. De werknemer van 50 jaar of meer kan bij de werkgever het verzoek indienen niet meer tewerkgesteld te worden in prestaties tijdens de onregelmatige diensturen (avond-, nacht-, weekend-, feestdag) of voor een vermindering van tewerkstelling in deze onregelmatige diensturen in aanmerking te komen.


Le travailleur de 50 ans ou plus peut introduire une demande auprès de l'employeur afin de ne plus être occupé dans des prestations pendant les heures de services irrégulières (soir, nuit, weekend, jour férié) ou d'entrer en considération pour une réduction de l'emploi pendant les heures de service irrégulières.

De werknemer van 50 jaar of meer kan bij de werkgever het verzoek indienen niet meer tewerkgesteld te worden in prestaties tijdens de onregelmatige diensturen (avond, nacht, weekend, feestdag) of voor een vermindering van tewerkstelling in deze onregelmatige diensturen in aanmerking te komen.




D'autres ont cherché : travailleur irrégulièrement occupé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleur irrégulièrement occupé ->

Date index: 2021-05-21
w