Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Détachement de travailleurs
Intervenant d'action sociale
Intervenante d'action sociale
Main-d'oeuvre étrangère
Main-d'œuvre étrangère
Principe de l'égalité salariale
Superviser les travailleurs postés
Supervision du travail en équipe
Surveiller le travail en équipe
Surveiller les travailleurs postés
Travailleur
Travailleur communautaire
Travailleur détaché
Travailleur immigré
Travailleur intracommunautaire
Travailleur migrant
Travailleur social
Travailleur social spécialiste en aide familiale
Travailleur émigré
Travailleur étranger
Travailleur étranger détaché
Travailleuse sociale spécialiste en aide familiale
établir un lien avec un travailleur social

Vertaling van "travailleur passerait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]

migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]

gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]


travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales | Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Verdrag betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders: arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


intervenante d'action sociale | travailleur social | intervenant d'action sociale | travailleur social/travailleuse sociale

sociaal assistent | sociaal-cultureel werker | maatschappelijk assistent | sociaal werker


travailleuse sociale spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale/travailleuse sociale spécialiste en aide familiale

gezinsmaatschappelijk werker | maatschappelijk werker gezinnen


superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


établir un lien avec un travailleur social

contact opnemen met maatschappelijk werker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Dans le cas où le travailleur passerait d'une diminution de carrière ou d'un emploi mi-temps, dans le cadre de la convention collective de travail n° 103, au système de RCC, le calcul du complément d'entreprise se fait sur la base du salaire de référence net d'un travailleur à temps plein.

Art. 5. In het geval waarin de werknemer zou overgaan van een loopbaanvermindering of van een halftijdse betrekking, in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, naar het stelsel van SWT, gebeurt de berekening van de bedrijfstoeslag op basis van het netto referteloon van een voltijdse werknemer.


Art. 8. § 1 . Dans le cas où le travailleur passerait d'une diminution de carrière ou d'un emploi mi-temps dans le cadre de la convention collective de travail n° 77bis ou la convention collective de travail n° 103 au système de RCC, le calcul du complément d'entreprise se fait sur la base du salaire de référence net d'un travailleur à temps plein.

Art. 8. § 1. Ingeval de werknemer overgaat van een loopbaanvermindering of een halftijdse betrekking in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis of collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, naar het systeem van SWT, gebeurt de berekening van de bedrijfstoeslag op basis van het voltijds netto referteloon.


Art. 7. § 1 . Dans le cas où le travailleur passerait d'une diminution de carrière ou d'un emploi mi-temps, dans le cadre de la convention collective de travail n° 77bis, au système de RCC, le calcul du complément d'entreprise se fait sur la base du salaire de référence net d'un travailleur à temps plein.

Art. 7. § 1. Ingeval de werknemer overgaat van een loopbaanvermindering of een halftijdse betrekking in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, naar het systeem van SWT, gebeurt de berekening van de bedrijfstoeslag op basis van het voltijds netto-referteloon.


Art. 7. § 1 . Dans le cas où le travailleur passerait d'une diminution de carrière ou d'un emploi à mi-temps, dans le cadre de la convention collective de travail n° 77bis, au système de RCC, le calcul du complément d'entreprise se fait sur la base du salaire de référence net d'un travailleur à temps plein.

Art. 7. § 1. Ingeval de werknemer overgaat van een loonbaanvermindering of een halftijds betrekking in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, naar het systeem van SWT, gebeurt de berekening van de bedrijfstoeslag op basis van het voltijds netto-referteloon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Dans le cas où le travailleur passerait d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière ou de réduction des prestations de travail à mi-temps dans le cadre de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction de prestations à mi-temps, au système de prépension conventionnelle sur la base de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licencie ...[+++]

Art. 2. In geval de werknemer overgaat van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering of vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, op het systeem van conventioneel brugpensioen op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoed ...[+++]


Art. 7. § 1. Dans le cas où le travailleur passerait d'une diminution de carrière ou d'un emploi mi-temps, dans le cadre de la convention collective de travail n° 77bis, au système de prépension conventionnelle sur la base de la convention collective de travail n° 17, le calcul de l'indemnité complémentaire se fait sur la base du salaire de référence net d'un travailleur à temps plein.

Art. 7. § 1. Ingeval de werknemer overgaat van een loopbaanvermindering of een halftijdse betrekking in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, naar het systeem van conventioneel brugpensioen op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gebeurt de berekening van de aanvullende vergoeding op basis van het voltijds netto-referteloon.


Dans l'avis du Conseil consultatif des travailleurs étrangers, on parle d'une augmentation, selon l'article 9 de l'arrêté royal du 9 juin 1999, qui passerait de 1 148 500 francs (28 470,57 euros) à environ 2 millions de francs (49 578,70 euros).

In het advies van de Adviesraad voor buitenlandse arbeidskrachten is er sprake van een verhoging, volgens artikel 9 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999, van 1 148 500 frank (28 470,57 euro) tot ongeveer 2 miljoen frank (49 578,70 euro).


Dans l'avis du Conseil consultatif des travailleurs étrangers, on parle d'une augmentation, selon l'article 9 de l'arrêté royal du 9 juin 1999, qui passerait de 1 148 500 francs (28 470,57 euros) à environ 2 millions de francs (49 578,70 euros).

In het advies van de Adviesraad voor buitenlandse arbeidskrachten is er sprake van een verhoging, volgens artikel 9 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999, van 1 148 500 frank (28 470,57 euro) tot ongeveer 2 miljoen frank (49 578,70 euro).


Le déséquilibre du rapport travailleurs/retraités est la conséquence de la diminution du taux de natalité et de mortalité. De quatre travailleurs par retraité, on passerait à moins de deux en 2050, ce qui entraînerait l'exclusion des dépenses sociales et en matière de pensions face à une chute vertigineuse des recettes fiscales.

Door de daling van het geboorte- en sterftecijfer wordt de verhouding werknemers/gepensioneerden gehalveerd: in 2050 zullen wij in de Europese Unie in plaats van vier, minder dan twee werknemers per gepensioneerde hebben.


w