Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe de l'égalité salariale

Traduction de «travailleur pourrait également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu

de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le travailleur pourrait également réduire d'un cinquième la durée de ses prestations de travail pendant six ans (à l'heure actuelle, quinze mois).

Gedurende zes jaar (momenteel : 15 maanden) zou de werknemer eveneens de duur van zijn arbeidsprestaties met een vijfde kunnen verminderen.


À plus longue échéance, le travailleur pourrait non seulement utiliser des jours de congé économisés, mais également des avantages extralégaux convertis en jours de congé.

Op een later tijdstip zouden dan niet enkel gespaarde vakantiedagen gebruikt kunnen worden, maar ook in vakantiedagen omgezette extralegale voordelen.


En cas d'adoption, le congé parental pourrait également être pris au cours d'une période de sept ans (à l'heure actuelle, quatre ans), à compter du jour d'inscription de l'enfant, en tant que membre du ménage du travailleur, au registre de la population ou au registre des étrangers de la commune de résidence du travailleur, l'âge maximal étant de douze ans (à l'heure actuelle, huit ans).

In geval van adoptie is ouderschapsverlof naar analogie mogelijk binnen een periode van zeven jaar (momenteel : vier jaar) die loopt vanaf de inschrijving van het kind als deel uitmakend van het gezin van de werknemer in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de werknemer zijn verblijfplaats heeft, en dit uiterlijk tot het kind twaalf jaar (momenteel : acht jaar) wordt.


L'employeur pourrait également être tenté d'obtenir des précisions quant aux résultats des tests présentés antérieurement par le travailleur ou le candidat travailleur.

De werkgever zou ook geneigd kunnen zijn om meer inlichtingen te verkrijgen omtrent de resultaten van tests waaraan de werknemer of de kandidaat-werknemer vroeger werd onderworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'employeur pourrait également être tenté d'obtenir des précisions quant aux résultats des tests présentés antérieurement par le travailleur ou le candidat travailleur.

De werkgever zou ook geneigd kunnen zijn om meer inlichtingen te verkrijgen omtrent de resultaten van tests waaraan de werknemer of de kandidaat-werknemer vroeger werd onderworpen.


Le cas échéant, la suppression d'une commission paritaire pour travailleurs pourrait également soulever des questions concernant la liquidation du fonds de sécurité d'existence concerné.

In voorkomend geval zou het opheffen van een paritair comité voor arbeiders voorts ook vragen doen rijzen op het vlak van de vereffening van het betrokken fonds voor bestaanszekerheid.


Cette disposition est également applicable en cas de présomption d'exploitation économique et/ou de traite des êtres humains L'OR.C.A. craint que les services d'inspection et la Justice risquent de ne plus pouvoir compter sur la coopération de ces travailleurs au noir. Le risque d'encourir une amende de quelques centaines d'euros pourrait en effet les dissuader de déposer une plainte et les employeurs malhonnêtes pourront ainsi éch ...[+++]

Dit geldt ook voor situaties waar een vermoeden is van economische uitbuiting en/of mensenhandel. OR.C.A. vreest nu dat de inspectiediensten en Justitie niet langer zullen kunnen rekenen op de medewerking van deze zwartwerkende werknemers. Het risico op een boete van enkele honderden euro's zal een drempel vormen om klacht in te dienen.


On pourrait en déduire que cette règle s'applique également au pro rata pour les travailleurs à temps partiel. a) Quelle interprétation de la loi relative aux jours fériés le ministre peut-il entériner? b) Dans quelle mesure l'article 6 de la loi relative aux jours fériés est-il applicable aux travailleurs à temps partiel ayant droit à un jour de récupération?

Daaruit zou kunnen afgeleid worden dat ook dit pro rata geldt voor deeltijdse werknemers. a) Welke van deze interpretaties van de Feestdagenwet kunnen door de minister bevestigd worden? b) In welke mate geldt artikel 6 van de Feestdagenwet voor deeltijdse werknemers met een recuperatiedag?


Il pourrait également être utilisé en tant que registre des travailleurs en provenance de pays tiers pour faciliter la gestion de l’immigration légale, notamment dans le cadre des régimes applicables aux travailleurs saisonniers, conformément au programme d'action 2005 relatif à l'immigration légale.

Een dergelijk systeem zou ook kunnen worden gebruikt als een register van werknemers uit derde landen, om het beheer van legale migratie te vergemakkelijken, in het bijzonder in het kader van regelingen voor seizoenwerkers, overeenkomstig het beleidsplan legale migratie 2005.


Elle pourrait également poser problème au regard de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers et qui consacre le principe que l'employeur qui souhaite occuper un travailleur étranger doit obtenir une autorisation préalable de l'autorité compétente.

De veralgemening van dit systeem kan echter problemen doen rijzen met betrekking tot de bijzondere wet op de hervorming van de instellingen, die de gewesten bevoegd maakt voor de afgifte van vergunningen, evenals met betrekking tot de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van vreemde werknemers, die de werkgevers verplicht een voorafgaande toestemming te krijgen voor de tewerkstelling van een vreemde werknemer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleur pourrait également ->

Date index: 2021-09-23
w