Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité non salariée
CNAVTS
Formulaire E001
Main-d'oeuvre agricole
Main-d'œuvre agricole
Non-salarié
ONAFTS
Office national des pensions pour travailleurs salariés
Ouvrier agricole
Salarié
Salarié agricole
Travailleur agricole
Travailleur non salarié
Travailleur salarié

Vertaling van "travailleur salarié l'avantage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droit | formulaire E001

formulier E001 | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende


Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés | ONAFTS [Abbr.]

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | RKW [Abbr.]


Caisse nationale d'assurance vieillesse des travailleurs salariés | Caisse nationale d'assurance-vieillesse des travailleurs salariés | CNAVTS [Abbr.]

nationaal fonds voor de ouderdomsverzekering van werknemers


salarié [ travailleur salarié ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]




Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers


Office national des pensions pour travailleurs salariés

Rijksdienst voor werknemerspensioenen


main-d'œuvre agricole [ main-d'oeuvre agricole | ouvrier agricole | salarié agricole | travailleur agricole ]

landbouwarbeidskrachten [ loontrekker in de landbouw | plattelandsarbeider ]


activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]

niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
TRAVAILLEURS SALARIES - AVANTAGE EN NATURE - VOITURES DE SOCIETE

WERKNEMERS - VOORDEEL IN NATURA - BEDRIJFSWAGENS


Lorsque le travailleur salarié peut prétendre à une pension de retraite en vertu du présent arrêté et à une pension de retraite ou un avantage en tenant lieu en vertu d'un ou plusieurs autres régimes et lorsque le nombre total de jours pris en compte dans l'ensemble de ces régimes, en ce compris les jours afférents à la pension de conjoint divorcé d'un travailleur salarié, dépasse 14 040 jours équivalents temps plein, la carrière professionnelle qui est prise en considération pour le calcul de la pension de retrai ...[+++]

Wanneer de werknemer aanspraak kan maken op een rustpensioen krachtens dit besluit en op een rustpensioen of een als zodanig geldend voordeel krachtens één of meer andere regelingen en wanneer het totaal aantal dagen dat in aanmerking genomen wordt in het geheel van die regelingen, met inbegrip van de dagen met betrekking tot het pensioen als uit de echt gescheiden echtgenoot van een werknemer, 14 040 voltijdse dagequivalenten overschrijdt, wordt de beroepsloopbaan die voor de berekening van het rustpensioen als werknemer in aanmerking wordt genomen, verminderd met zoveel voltijdse dagequivalenten als nodig om genoemd totaal tot 14 040 t ...[+++]


Lorsque le travailleur indépendant peut prétendre à une pension de retraite en vertu du présent arrêté et à une pension de retraite ou un avantage en tenant lieu en vertu d'un ou plusieurs autres régimes et lorsque le nombre total de jours pris en compte dans l'ensemble de ces régimes, en ce compris les jours afférents à la pension de conjoint divorcé d'un travailleur salarié, dépasse 14 040 jours équivalents temps plein, la carrière professionnelle qu ...[+++]

Wanneer de zelfstandige aanspraak kan maken op een rustpensioen krachtens dit besluit en op een rustpensioen of een als zodanig geldend voordeel krachtens één of meer andere regelingen en wanneer het totaal aantal dagen dat in aanmerking genomen wordt in het geheel van die regelingen, met inbegrip van de dagen met betrekking tot het pensioen als uit de echt gescheiden echtgenoot van een werknemer, 14 040 voltijdse dagequivalenten overschrijdt, wordt de beroepsloopbaan die voor de berekening van het rustpensioen als zelfstandige in aanmerking wordt genomen, verminderd met zoveel voltijdse dagequivalenten als nodig is om genoemd totaal tot ...[+++]


Une réduction analogue à celle prévue à l'alinéa 1 est appliquée lorsque le conjoint survivant d'un travailleur salarié peut prétendre à une pension de survie ou à une allocation de transition en vertu du présent arrêté et à une pension de survie ou à une allocation de transition ou un avantage en tenant lieu en vertu d'un ou de plusieurs autres régimes et que le nombre total de jours équivalents temps plein pris en compte dans l'ensemble de ces régimes dépasse le nombre obtenu en multipliant ...[+++]

Een gelijkaardige vermindering als deze voorzien in het eerste lid wordt toegepast wanneer de overlevende echtgenoot van een werknemer op een overlevingspensioen of een overgangsuitkering krachtens dit besluit en op een overlevingspensioen of een overgangsuitkering of een als zodanig geldend voordeel krachtens één of meer andere regelingen aanspraak kan maken, en het in het geheel van deze regelingen in aanmerking genomen aantal voltijdse dagequivalenten het aantal overschrijdt dat verkregen wordt door 312 voltijdse dag-equivalenten te vermenigvuldigen met de noemer van de breuk bedoeld ofwel in artikel 7, § 1, derde lid, van het koninkl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- faire transférer les réserves acquises vers un des organismes qui gèrent des pensions extralégales comme le prévoit l'arrêté royal du 14 novembre 2003 concernant l'octroi d'avantages extra-légaux aux travailleurs salariés visés par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés et aux personnes visées à l'article 32, alinéa 1, 1° et 2° du Code des Impôts sur les revenus 1992, occupées en dehors d'un contrat de travail.

- de verworven reserves laten overbrengen naar één van de instellingen die aanvullende pensioenen beheren zoals voorzien in het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de toekenning van extra-legale voordelen aan de werknemers bedoeld in het koninklijk uitvoeringsbesluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en aan de personen bedoeld in artikel 32, 1ste lid, 1° en 2° van het Wetboek van Inkomensbelastingen 1992, tewerkgesteld buiten een arbeidsovereenkomst.


Il peut également, à l'instar de l'arrêté du 14 novembre 2003 concernant l'octroi d'avantages extra-légaux aux travailleurs salariés visés par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés et aux personnes visées à l'article 32, alinéa 1, 1° et 2° du Code des Impôts sur les Revenus 1992, occupées en dehors d'un contrat de travail, s'agir de normes de répartition ou d'attribution des participations bénéficiaires ou d'octroi de ristournes.

Het kan ook gaan om normen voor de verdeling of toekenning van winstdeling of de toekenning van restorno's, in navolging van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de toekenning van buitenwettelijke voordelen aan de werknemers bedoeld bij koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en aan de personen bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1° en 2° van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, tewerkgesteld buiten een arbeidsovereenkomst.


Si l'affilié opte pour le transfert, il peut choisir entre : - le transfert vers l'organisme de pension de son nouvel employeur, qu'il s'agisse d'un plan d'entreprise ou d'un plan sectoriel, pour autant qu'il y soit affilié; - le transfert vers un organisme de pension visé par l'arrêté royal concernant l'octroi d'avantages extra-légaux aux travailleurs salariés visés par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, tel qu'il existe auprès de l'organisme de pension.

Indien de aangeslotene opteert voor de overdracht, kan hij kiezen tussen : - de overdracht naar de pensioeninstelling van zijn nieuwe werkgever, of het nu gaat om een ondernemingsplan of een sectorplan, indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van die werkgever; - de overdracht naar een pensioeninstelling bedoeld bij koninklijk besluit betreffende de toekenning van bovenwettelijke voordelen aan de werknemers bedoeld bij koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, zoals ze bestaat bij de pensioeninstelling.


3 AOUT 2016. - Arrêté royal retirant à la société anonyme Sepia l'agrément pour exercer les activités visées à l'arrêté royal du 14 novembre 2003 concernant l'octroi d'avantages extra-légaux aux travailleurs salariés visés par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés et aux personnes visées à l'article 32, alinéa 1, 1° et 2° du Code des impôts sur les revenus 1992, occupés en dehors d'un contrat de travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

3 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot intrekking van de erkenning van de naamloze vennootschap Sepia voor het uitoefenen van hun activiteiten zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de toekenning van buitenwettelijke voordelen aan de werknemers bedoeld bij het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en aan de personen bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1° en 2°, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, tewerkgesteld buiten een arbeidsovereenkomst FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Gro ...[+++]


1. - Missions relevant de l'Office national des Pensions devenu le Service fédéral des Pensions Section 1. - Missions d'attribution Art. 4. Le Service est chargé de l'octroi du droit : 1° à la pension de retraite des travailleurs salariés; 2° à la pension de survie des travailleurs salariés; 3° à l'allocation de transition des travailleurs salariés; 4° à la garantie de revenus aux personnes âgées; 5° aux avantages accessoires aux prestations visées aux 1° à 4° inclu ...[+++]

1. - Opdrachten behorend tot de Rijksdienst voor Pensioenen die de Federale Pensioendienst is geworden Afdeling 1. - Toekenningsopdrachten Art. 4. De Dienst is belast met de toekenning van het recht : 1° op het rustpensioen van de werknemers; 2° op het overlevingspensioen van de werknemers; 3° op de overgangsuitkering van de werknemers; 4° op de inkomensgarantie voor ouderen; 5° op de bijkomende voordelen bij de uitkeringen bedoeld in 1° tot en met 4°.


(2) Pour atteindre cet objectif et même le dépasser en optimalisant les avantages offerts par la carte européenne d'assurance maladie pour les assurés et les institutions, certaines adaptations du règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté(3) sont nécessaires.

(2) Om dit doel en zelfs meer te bereiken door de voordelen van de Europese ziekteverzekeringskaart voor de verzekerden en de organen zo groot mogelijk te maken, moeten enkele wijzigingen in Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen(3) worden aangebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleur salarié l'avantage ->

Date index: 2022-04-10
w