Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vacances supplémentaires des jeunes travailleurs

Vertaling van "travailleur supplémentaire soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vacances supplémentaires des jeunes travailleurs

aanvullende vakantie voor jeugdige werknemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si cette limite est dépassée, les travaux doivent être interrompus jusqu’à ce que des mesures supplémentaires soient prises pour protéger les travailleurs concernés, telles que:

Als deze waarde wordt overschreden, moet het werk worden onderbroken tot nadere maatregelen zijn genomen om de betrokken werknemers te beschermen, waaronder:


En tant qu'intervention pour l'évolution de l'ancienneté des travailleurs de groupes cibles, la subvention supplémentaire visée à l'alinéa premier, peut être majorée d'un supplément, à condition que les crédits supplémentaires soient libérés à cet effet.

Als tegemoetkoming voor de anciënniteitsontwikkeling bij de doelgroepwerknemers, kan de aanvullende subsidie, vermeld in het eerste lid, verhoogd worden met een aanvullend bedrag, op voorwaarde dat daarvoor bijkredieten ter beschikking gesteld worden.


En tant qu'intervention pour l'évolution de l'ancienneté des travailleurs de groupe cible, la subvention supplémentaire peut être majorée d'un supplément, à condition que les crédits supplémentaires soient libérés à cet effet.

Als tegemoetkoming voor de anciënniteitsontwikkeling bij de doelgroepwerknemers, kan de aanvullende subsidie, vermeld in het eerste lid, verhoogd worden met een aanvullend bedrag op voorwaarde dat daarvoor bijkredieten ter beschikking gesteld worden.


Art. 26. Dans la même section 3/1, l'article 133 est remplacé par ce qui suit : "Art. 133. Fumer sur le lieu de travail Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention aux dispositions du chapitre 4 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac et aux arrêtés d'exécution de ces dispositions : 1° ne met pas à disposition de ses travailleurs des espaces de travail et des équipements sociaux exempts de fumée de tabac; 2° n'i ...[+++]

Art. 26. In dezelfde afdeling 3/1 wordt artikel 133 vervangen als volgt : "Art. 133. Roken op de werkplaats Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de bepalingen van hoofdstuk 4 van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook en op de uitvoeringsbesluiten van deze bepalingen : 1° geen werkruimten en sociale voorzieningen, vrij van tabaksrook, ter beschikking stelt van zijn werknemers; 2° het roken niet verbiedt in de werkruimten, de sociale voorzieningen, evenals in de vervoermiddelen die hij voor gemeenschappelijk vervoer van en naar h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, en cas de surcroît de travail, il faut que les employeurs soient en mesure d'engager rapidement des travailleurs, que ce soit pour une durée ou une mission déterminée. C'est pourquoi le Conseil des ministres a approuvé au mois de février le "Plan Horeca" 2015 qui prévoit des réductions de charge supplémentaires: extension du système actuel des heures supplémentaires peu coûteuses, assouplissement du régime de travail occa ...[+++]

Daarom heeft de ministerraad in februari het "Horecaplan" 2015 goedgekeurd dat voorziet in bijkomende lastenverminderingen: uitbreiding van het huidige systeem van goedkopere overuren, versoepeling van de regeling inzake gelegenheidsarbeid en invoering van een systeem van flexijobs.


La Communauté flamande veille à ce que les victimes qui sont renvoyées par les services de police et judiciaires soient contactées par des travailleurs sociaux et reçoivent les soins supplémentaires nécessaires.

De Vlaamse Gemeenschap zorgt ervoor dat de door de politiële en justitiële diensten verwezen slachtoffers, door vrijwilligers gecontacteerd worden en de verdere nodige zorgen krijgen.


Si cette limite est dépassée, les travaux doivent être interrompus jusqu’à ce que des mesures supplémentaires soient prises pour protéger les travailleurs concernés, telles que:

Als deze waarde wordt overschreden, moet het werk worden onderbroken tot nadere maatregelen zijn genomen om de betrokken werknemers te beschermen, waaronder:


4° sept cents chèques-formation pour celle qui compte de cent un à deux cents travailleurs inscrits à l'O.N.S.S. Le nombre de chèques peut être augmenté à huit cent septante-cinq pour autant que les chèques supplémentaires soient exclusivement utilisables pour des formations en langues;

4° zevenhonderd opleidingscheques voor de onderneming met honderd één tot tweehonderd werknemers ingeschreven bij de R.S.Z. Het aantal cheques kan vermeerderd worden tot achthonderd vijfenzeventig cheques voor- zover de aanvullende cheques uitsluitend gebruikt worden voor het vreemde-talenonderwijs;


3° six cents chèques-formation pour celle qui compte de cinquante et un à cent travailleurs inscrits à l'O.N.S.S. Le nombre de chèques peut être augmenté à sept cents cinquante pour autant que les chèques supplémentaires soient exclusivement utilisables pour des formations en langues;

3° zeshonderd opleidingscheques voor de onderneming met eenenvijftig tot honderd werknemers ingeschreven bij de R.S.Z. Het aantal cheques kan vermeerderd worden tot zevenhonderd vijftig cheques voorzover de aanvullende cheques uitsluitend gebruikt worden voor het vreemde-talenonderwijs;


Art. 5. L'employeur est dispensé des obligations résultant de la tenue et conservation d'un registre du personnel, visé à l'article 3 de l'arrêté royal précité du 8 août 1980, pour les travailleurs occasionnels, pour autant que les mentions supplémentaires suivantes, concernant les travailleurs occasionnels, soient inscrites dans le registre de présence :

Art. 5. De werkgever is voor de gelegenheidswerknemers vrijgesteld van de verplichtingen die voortvloeien uit het bijhouden en bewaren van een personeelsregister, bedoeld in artikel 3 van het voormeld koninklijk besluit van 8 augustus 1980, voor zover volgende bijkomende vermeldingen betreffende de gelegenheidswerknemers in het aanwezigheidsregister worden ingeschreven :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleur supplémentaire soient ->

Date index: 2024-06-03
w