Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits de demeurer des travailleurs non salariés

Traduction de «travailleurs demeure très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits de demeurer des travailleurs non salars

recht van permanent verblijf van zelfstandigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, le taux d’emploi des femmes avec enfants et des travailleurs plus âgés demeure très faible.

Bovendien is het werkgelegenheidsniveau van vrouwen met kinderen en oudere werknemers nog steeds zeer gering.


Il y a néanmoins lieu d'observer que, comme le confirment plusieurs études, la participation des acteurs représentant les intérêts de la société tels que les consommateurs (notamment les personnes handicapées), les écologistes et les travailleurs demeure très faible, voire inexistante, au sein des comités nationaux spécialisés.

Daarbij zij echter opgemerkt dat – zoals door meerdere studies wordt bevestigd – de betrokkenheid van vertegenwoordigers van maatschappelijke belangengroepen zoals consumenten (inclusief mensen met een handicap), de milieubeweging en de werknemers bij de nationale technische comités nog altijd zeer beperkt blijft of zelfs onbestaande is.


(5) Il n'en demeure pas moins que la concrétisation de la libre circulation des travailleurs reste un défi de taille et que de nombreux travailleurs ignorent très souvent les droits liés à cette liberté.

(5) De daadwerkelijke uitoefening van het recht op vrij verkeer van werknemers vormt echter nog steeds een belangrijk probleem en veel werknemers zijn zich erg vaak niet bewust van hun rechten op vrij verkeer.


M. considérant que la situation humanitaire est extrêmement préoccupante et que l'accès des secours aux personnes dans le besoin demeure très limité; considérant que les combats et les attaques dont les travailleurs humanitaires et leurs biens sont la cible ont également empêché le personnel humanitaire de se déplacer pour dispenser de l'aide;

M. overwegende dat de mensenrechtensituatie bijzonder alarmerend is, aangezien er nauwelijks toegang is tot hulpbehoevenden; overwegende dat de gevechten en aanvallen op hulpverleners en hun eigendommen humanitaire medewerkers er ook van hebben weerhouden ter plekke hulp aan te bieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit des très nombreux projets, des multiples subsides et des milliers d'éducateurs de rue et de travailleurs multiculturels, l'intégration, principalement, des étrangers non européens, demeure un échec.

Ondanks het massaal aantal projecten, de vele subsidies en de duizenden integratie-, straathoek- en multiculturele werkers blijkt de integratie van voornamelijk de niet-Europese vreemdelingen maar niet te lukken.


Il n'en demeure pas moins que l'exercice effectif de la libre circulation des travailleurs reste un défi de taille et que de nombreux travailleurs de l'Union ignorent très souvent les droits liés à cette liberté.

De daadwerkelijke uitoefening van het recht op vrij verkeer van werknemers vormt echter nog steeds een belangrijke uitdaging en veel werknemers in de Unie zijn zich erg vaak niet bewust van hun rechten op vrij verkeer.


(5) Il n'en demeure pas moins que la concrétisation de la libre circulation des travailleurs reste un défi de taille et que de nombreux travailleurs, employeurs et administrations publiques ignorent très souvent les droits liés à la libre circulation des travailleurs de l'Union.

(5) De daadwerkelijke uitoefening van het recht op vrij verkeer van werknemers vormt echter nog steeds een belangrijk probleem en veel werknemers, werkgevers en overheidsdiensten zijn zich erg vaak niet bewust van de rechten van EU-werknemers op vrij verkeer.


(5) Il n'en demeure pas moins que l'exercice effectif de la libre circulation des travailleurs reste un défi de taille et que de nombreux travailleurs de l'Union ignorent très souvent les droits liés à cette liberté.

(5) De daadwerkelijke uitoefening van het recht op vrij verkeer van werknemers vormt echter nog steeds een belangrijke uitdaging en veel werknemers in de Unie zijn zich erg vaak niet bewust van hun rechten op vrij verkeer.


En dépit de quelques progrès, la situation économique du Kosovo demeure très préoccupante: l'économie, loin d'être viable, reste très dépendante de l'aide extérieure et des transferts des travailleurs expatriés.

Ondanks zekere verbeteringen blijft de economische situatie aanleiding tot bezorgdheid geven. De economie van Kosovo is nog steeds sterk afhankelijk van buitenlandse hulp en overmakingen en is verre van levensvatbaar.




D'autres ont cherché : travailleurs demeure très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs demeure très ->

Date index: 2023-08-31
w