Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Détachement de travailleurs
Main-d'oeuvre étrangère
Main-d'œuvre étrangère
Principe de l'égalité salariale
Superviser les travailleurs postés
Supervision du travail en équipe
Surveiller le travail en équipe
Surveiller les travailleurs postés
Travailleur
Travailleur communautaire
Travailleur détaché
Travailleur immigré
Travailleur intracommunautaire
Travailleur migrant
Travailleur salarié
Travailleur émigré
Travailleur étranger
Travailleur étranger détaché

Vertaling van "travailleurs des institutions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
institut national d'assurance sociale pour travailleurs indépendants | Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants

Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen


Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants

Rijksinstituut voor sociale verzekeringen der zelfstandigen


travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]

migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]


travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]

gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]


travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Les présents statuts s'appliquent aux employeurs des institutions de l'enseignement libre dont le siège social est établi en Région flamande et des institutions subventionnées par la Communauté flamande, dont le siège social est établi en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites au rôle néerlandophone à l'Office national de sécurité sociale, ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après "travailleurs", des institutions susmentionnées.

Art. 4. Deze statuten zijn van toepassing op de werkgevers van de inrichtingen van het vrij onderwijs waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Vlaams Gewest, en voor de inrichtingen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigd is en die bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ingeschreven zijn op de Nederlandse taalrol en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers" genoemd, van de hierboven vernoemde inrichtingen.


Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des institutions qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, à l'exception des hautes écoles et des travailleurs occupés dans le cadre du transport scolaire de l'enseignement spécial tel que défini par la loi du 15 juillet 1983 portant création du Service national de transport scolaire.

Artikel 1. Deze collectievearbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en werknemers van de inrichtingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de hogescholen en de werknemers tewerkgesteld binnen het leerlingenvervoer van het buitengewoon onderwijs zoals gedefinieerd in de wet van 15 juli 1983 houdende de oprichting van de Nationale Dienst voor het Leerlingenvervoer.


Art. 2. L'article 1 de la convention collective de travail du 5 février 2002 est remplacé par l'article suivant : "La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et travailleurs des institutions de l'enseignement libre dont le siège social est établi en Région flamande, et aux institutions subsidiées par la Communauté flamande dont le siège social est établi en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites auprès de l'Office national de sécurité sociale sur le rôle linguistique néerlandais ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières, nommés ci-après travailleurs, des institutions susmentionnées".

Art. 3. Artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002 wordt vervangen door het volgende artikel : "Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen van het vrij onderwijs met maatschappelijke zetel in het Vlaamse Gewest, en op de inrichtingen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap en met maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die zijn ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de Nederlandse taalrol alsook op de mannelijke en vrouwelijke arbeiders, hierna werknemers genoemd, van bovenvermelde inrichtingen".


"La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et travailleurs des institutions de l'enseignement libre dont le siège social est établi en Région flamande, et aux institutions subsidiées par la Communauté flamande dont le siège social est établi en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites auprès de l'Office national de sécurité sociale sur le rôle linguistique néerlandais ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières, nommés ci-après travailleurs, des institutions susmentionnées".

"Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en werknemers van de inrichtingen van het vrij onderwijs waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Vlaams Gewest, en op de inrichtingen die gesubsidieerd worden door de Vlaamse Gemeenschap waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die bij de Rijksdienst voor Sociale zekerheid ingeschreven zijn op de Nederlandse taalrol, alsook op de werklieden en werksters, hierna werknemers genoemd, van de bovenvermelde inrichtingen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. L'article 1 de la convention collective de travail du 7 mars 1977 est remplacé par l'article suivant : "La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et travailleurs des institutions de l'enseignement libre dont le siège social est établi en Région flamande, et aux institutions subsidiées par la Communauté flamande dont le siège social est établi en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites auprès de l'Office national de sécurité sociale sur le rôle linguistique néerlandais ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières, nommés ci-après travailleurs, des institutions susmentionnées".

Artikel 1. Artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 1977 wordt vervangen door het volgende artikel : "Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en werknemers van de instellingen van het vrij onderwijs met maatschappelijke zetel in het Vlaamse Gewest, en op de instellingen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die zijn ingeschreven bij Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de Nederlandse taalrol, alsook op de mannelijke en vrouwelijke arbeiders, hierna werknemers genoemd, van de hierboven vernoemde ...[+++]


En Belgique : 1. Vieillesse, survie a) pour les travailleurs salariés : Service fédéral des Pensions, Bruxelles; b) pour les travailleurs indépendants : Institut National d'Assurances Sociales pour Travailleurs Indépendants, Bruxelles.

In België: 1. Ouderdom, overleving a) voor werknemers : Federale Pensioendienst, Brussel; b) voor zelfstandigen : Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, Brussel.


Commission paritaire des établissements et des services de santé Convention collective de travail du 8 juin 2015 Institution d'un régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une longue carrière (Convention enregistrée le 6 juillet 2015 sous le numéro 127858/CO/330) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des institutions relevant de la Commission paritaire des établissements et des services de santé.

Bijlage Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en - diensten Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2015 Instelling van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2015 onder het nummer 127858/CO/330) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten.


Statut social des travailleurs indépendants Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) L'INASTI est une Institution Publique de Sécurité sociale (IPSS).

Sociaal statuut der zelfstandigen Rijksinstituut voor de sociale zekerheid der zelfstandigen (RSVZ) Het RSVZ is een Openbare Instelling van Sociale Zekerheid (OISZ).


Statut social des travailleurs indépendants Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) L'INASTI est une Institution Publique de Sécurité Sociale (IPSS).

Sociaal statuut der zelfstandigen Rijksdienst voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) Het RSVZ is een Openbare Instelling van Sociale Zekerheid (OISZ).


Commission paritaire des établissements et des services de santé Convention collective de travail du 6 juillet 2015 Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans (Convention enregistrée le 15 septembre 2015 sous le numéro 129074/CO/330) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des institutions relevant de la Commission paritaire des établissements et des services de santé.

Bijlage Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2015 Instelling van een regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 15 september 2015 onder het nummer 129074/CO/330) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten.


w