Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Détachement de travailleurs
Intervenant d'action sociale
Intervenante d'action sociale
Main-d'oeuvre étrangère
Main-d'œuvre étrangère
Principe de l'égalité salariale
Superviser les travailleurs postés
Supervision du travail en équipe
Surveiller le travail en équipe
Surveiller les travailleurs postés
Travailleur
Travailleur communautaire
Travailleur détaché
Travailleur immigré
Travailleur intracommunautaire
Travailleur migrant
Travailleur social
Travailleur social spécialiste en aide familiale
Travailleur émigré
Travailleur étranger
Travailleur étranger détaché
Travailleuse sociale spécialiste en aide familiale
établir un lien avec un travailleur social

Vertaling van "travailleurs devaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]

migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]

gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]


travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales | Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Verdrag betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders: arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


intervenante d'action sociale | travailleur social | intervenant d'action sociale | travailleur social/travailleuse sociale

sociaal assistent | sociaal-cultureel werker | maatschappelijk assistent | sociaal werker


travailleuse sociale spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale/travailleuse sociale spécialiste en aide familiale

gezinsmaatschappelijk werker | maatschappelijk werker gezinnen


superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


établir un lien avec un travailleur social

contact opnemen met maatschappelijk werker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ministre répond que l'on a prévu dans la loi que les travailleurs devaient en tout cas bénéficier des adaptations à l'index ainsi que des augmentations barémiques.

De minister antwoordt dat men in de wet bepaald heeft dat de werknemers in elk geval minstens de indexaanpassingen en de baremieke verhogingen moeten ontvangen.


La ministre répond que l'on a prévu dans la loi que les travailleurs devaient en tout cas bénéficier des adaptations à l'index ainsi que des augmentations barémiques.

De minister antwoordt dat men in de wet bepaald heeft dat de werknemers in elk geval minstens de indexaanpassingen en de baremieke verhogingen moeten ontvangen.


Les premiers états de compte pour les régimes pour travailleurs salariés qui devaient être communiqués se rapportent à 2011, date à laquelle la base de données DB2P a été lancée.

De eerste overzichten voor de stelsels voor werknemers die moesten gecommuniceerd worden, hebben betrekking op 2011, datum waarop de databank DB2P gelanceerd werd.


Les travailleurs âgés de 58 ans au moins, comptant au minimum 38 ans de carrière et optant pour le RCC, ne devaient plus être disponibles sur le marché du travail.

Werknemers die de leeftijd van 58 jaar hadden bereikt, een loopbaan van minimum 38 jaar hadden en voor het SWT kozen, dienden niet langer beschikbaar te zijn voor de arbeidsmarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux termes du Traité d'Amsterdam, les mesures visées par l'article 137 TCE devaient toujours être prises par le Conseil statuant à l'unanimité dès lors qu'elles portaient sur les domaines suivants : la sécurité sociale et la protection sociale des travailleurs, la protection des travailleurs en cas de résiliation du contrat de travail, la représentation et la défense collective des intérêts des travailleurs et des employeurs, les conditions d'emploi des ressortissants des pays tiers.

In de bewoordingen van het Verdrag van Amsterdam, moesten de maatregelen als bedoeld in artikel 137 EGV steeds worden genomen door de Raad die besluit met eenparigheid van stemmen, wanneer zij betrekking hadden op de volgende domeinen : de sociale zekerheid en de sociale bescherming van de werknemers, de bescherming van de werknemers bij beëindiging van de arbeidsovereenkomst, de vertegenwoordiging en de collectieve verdediging van de belangen van werknemers en werkgevers, de werkgelegenheidsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen.


La menace de pandémie de grippe mexicaine a incité de nombreuses entreprises mais aussi les autorités à prendre des mesures préventives pour que le travail continue à être assuré si de nombreux travailleurs devaient tomber malades.

De dreigende pandemie van Mexicaanse griep heeft heel wat bedrijven, maar ook de overheid aangezet tot het nemen van preventieve maatregelen opdat de arbeidsorganisatie voldoende zou kunnen blijven functioneren in het geval heel wat werknemers zich noodgedwongen ziek zouden moeten melden.


Peter Mandelson a affirmé, entre autres lors d'une réunion avec le Parlement européen le 5 juin 2007, que les droits des travailleurs devaient être protégés et qu'au cas où un pays violerait les conventions de l'OIT, le commissaire prendrait des mesures énergiques.

Peter Mandelson heeft eerder, onder meer op een bijeenkomst in het Europees Parlement op 5 juni 2007, vastgesteld dat het arbeidsrecht dient te worden beschermd, en dat de Commissie krachtige maatregelen zal nemen wanneer een land de ILO-afspraken schendt.


C’était là une reconnaissance du fait que la santé et la sécurité des travailleurs devaient être protégées et qu’il fallait laisser aux travailleurs le temps de se reposer et la possibilité d’élever une famille ou, en d’autres termes, de produire d’autres travailleurs.

Dit betekende een erkenning van het feit dat de gezondheid en de veiligheid van arbeiders beschermd dienden te worden en dat zij de tijd moesten krijgen om uit te rusten en kinderen groot te brengen, of, met andere woorden, meer arbeiders te produceren.


l. Dans l'ancienne réglementation relative à la pension complémentaire pour travailleurs indépendants, les conditions d'accès à la constitution de cette pension complémentaire stipulaient notamment que les travailleurs indépendants devaient être redevables des cotisations visées à l'article 12, § 1 , de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants (article 1 de l'arrêté royal du 20 juillet 1981 portant exécution de l'article 52bis, § 1 , de l'arrêté royal nº 72 du 10 novembre 1967 r ...[+++]

1. In de oude reglementering betreffende het aanvullend pensioen voor zelfstandigen, bepaalden de toelatingsvoorwaarden voor de opbouw van dit aanvullend pensioen inzonderheid dat de zelfstandigen de in artikel 12, § 1, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen beoogde bijdragen verschuldigd moesten zijn (artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 juli 1981 houdende uitvoering van artikel 52bis, § 1, van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen).


Les propositions relatives aux chèques-culture ne prévoyaient parfois pas clairement à quoi les avantages fiscaux du travailleur devaient être consacrés.

Ook in de voorstellen over de cultuurcheques was het immers soms niet duidelijk waaraan de fiscale voordelen van de werknemer precies moesten worden besteed.


w