Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission paritaire pour les travailleurs domestiques

Traduction de «travailleurs domestiques doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques | Convention sur les travailleuses et travailleurs domestiques

Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel


commission paritaire pour les travailleurs domestiques

paritair comité voor de dienstboden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les travailleurs domestiques doivent être payés directement en espèces, à intervalles réguliers et au moins une fois par mois.

1. Het huispersoneel moet in contant geld en op regelmatige tijdstippen worden betaald, ten minste één keer per maand.


Grâce à soeur Jeanne Devos, chacun connaît les conditions atroces dans lesquelles les travailleurs domestiques doivent travailler dans certains pays.

Iedereen kent dankzij zuster Jeanne Devos de schrijnende omstandigheden waarin huispersoneel in sommige landen moet werken.


L'article 16 prévoit que les travailleurs domestiques doivent avoir un accès effectif aux juridictions ou autres mécanismes de règlements de différends dans des conditions qui ne soient pas moins favorables que celles prévues pour les autres travailleurs.

Artikel 16 bepaalt dat het huispersoneel daadwerkelijk toegang moet krijgen tot rechtbanken of andere mechanismen tot beslechting van geschillen onder voorwaarden die niet minder gunstig mogen zijn dan diegene die voorzien zijn voor de andere werknemers.


L'article 16 prévoit que les travailleurs domestiques doivent avoir un accès effectif aux juridictions ou autres mécanismes de règlements de différends dans des conditions qui ne soient pas moins favorables que celles prévues pour les autres travailleurs.

Artikel 16 bepaalt dat het huispersoneel daadwerkelijk toegang moet krijgen tot rechtbanken of andere mechanismen tot beslechting van geschillen onder voorwaarden die niet minder gunstig mogen zijn dan diegene die voorzien zijn voor de andere werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 5 prévoit que les travailleurs domestiques doivent bénéficier d'une protection efficace contre toutes les formes d'abus, de harcèlement et de violence.

Artikel 5 bepaalt dat het huispersoneel moet een doeltreffende bescherming genieten tegen alle vormen van misbruik, ongewenst gedrag en geweld.


L'article 5 prévoit que les travailleurs domestiques doivent bénéficier d'une protection efficace contre toutes les formes d'abus, de harcèlement et de violence.

Artikel 5 bepaalt dat het huispersoneel moet een doeltreffende bescherming genieten tegen alle vormen van misbruik, ongewenst gedrag en geweld.


Cette convention constitue un signal international fort indiquant que le droit du travail et la protection sociale doivent aussi s'appliquer aux travailleurs domestiques.

Deze conventie is een krachtig internationaal signaal dat het arbeidsrecht en de sociale bescherming ook moeten gelden voor huispersoneel.


Les textes fondamentaux qui doivent s'appliquer aussi bien pour les migrants que pour les ressortissants nationaux incluent la déclaration universelle des droits de l'homme, le pacte international relatif aux droits civils et politiques et le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés et le protocole de 1967 qui la complète, la convention de 1954 relative au statut des apatrides, la convention de 1961 de l'ONU sur la réduction des cas d'apatridie, la convention relative aux droits de l'enfant, les deux protocoles de Palerme relatifs au trafic d ...[+++]

De belangrijkste teksten die zowel voor migranten als eigen onderdanen gelden, zijn de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, de internationale verdragen inzake burgerrechten en politieke rechten en inzake economische, sociale en culturele rechten, het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 1951 en het protocol bij het verdrag van 1967, het Verdrag betreffende de status van staatlozen van 1954, het VN‑Verdrag tot beperking der staatloosheid van 1961, het Verdrag inzake de rechten van het kind, de twee VN-protocollen inzake mensenhandel en het smokkelen van migranten, het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, het VN‑Verdrag tegen foltering en het IAO-Verdrag inzake fatso ...[+++]


considérant que le secteur du travail domestique — qui emploie en majorité des femmes — est propice à l'exploitation des travailleurs; que ce phénomène constitue une violation grave des droits fondamentaux contre laquelle aussi bien les travailleurs en situation irrégulière que les ressortissants de l'Union doivent être protégés.

overwegende dat de sector van huishoudelijk werk — waarin hoofdzakelijk vrouwen tewerkgesteld zijn — zich goed leent voor uitbuiting door werkgevers; overwegende dat dit fenomeen een ernstige schending van de grondrechten vormt waartegen zowel werknemers zonder papieren als EU-onderdanen moeten worden beschermd.


3. Ces personnes doivent travailler, ou au moins être disponibles, 24 heures sur 24 pendant quelques mois. a) Dans quelle mesure ce régime de travail est-il conciliable avec notre législation relative au temps de travail? b) Une exception a été prévue à cet effet pour les travailleurs domestiques, mais dans quelle mesure cette exception peut-elle s'appliquer à d'autres travailleurs?

3. De personen dienen gedurende enkele maanden 24 uur op 24 uur te werken of op zijn minst stand-by te zijn. a) In welke mate is dit verzoenbaar met onze arbeidsduurwetgeving? b) Dienstboden vallen onder de uitzonderingsregel hiervan, maar tot welke mate is dit rekbaar?




D'autres ont cherché : travailleurs domestiques doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs domestiques doivent ->

Date index: 2022-12-29
w