Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission paritaire pour les travailleurs domestiques

Traduction de «travailleurs domestiques soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques | Convention sur les travailleuses et travailleurs domestiques

Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel


commission paritaire pour les travailleurs domestiques

paritair comité voor de dienstboden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil National du Travail (CNT) a adopté, à l'unanimité, le 18 décembre 2012, un avis n°1.828, qui demande que la " Convention n° 189 concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques et la Recommandation n° 201 concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques soient ratifiées dans les meilleurs délais, et que parallèlement la concertation soit mise en place pour en assurer la mise en œuvre progressive " .

De Nationale Arbeidsraad aanvaardde op 19 december 2012 unaniem het advies nummer 1.828, dat luidt: “.drukt de Raad de wens uit dat het verdrag nr. 189 betreffende waardig werk voor het huispersoneel en de aanbeveling nr. 201 betreffende waardig werk voor het huispersoneel zo vlug mogelijk geratificeerd worden en dat daarnaast overleg plaatsvindt om voor de geleidelijke tenuitvoerlegging ervan te zorgen”.


Tout Membre doit prendre des mesures afin d'assurer que les travailleurs domestiques soient informés de leurs conditions d'emploi d'une manière appropriée, vérifiable et facilement compréhensible, de préférence, lorsque cela est possible, au moyen d'un contrat écrit conformément à la législation nationale ou aux conventions collectives, notamment en ce qui concerne:

Elk Lid moet maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de huishoudelijke werkers en werksters op een gepaste, controleerbare en makkelijk verstaanbare manier worden ingelicht over hun arbeidsvoorwaarden, bij voorkeur en indien mogelijk aan de hand van een schriftelijke overeenkomst conform de nationale wetgeving of de collectieve overeenkomsten, meer bepaald wat betreft :


Tout Membre doit prendre des mesures afin d'assurer que les travailleurs domestiques soient informés de leurs conditions d'emploi d'une manière appropriée, vérifiable et facilement compréhensible, de préférence, lorsque cela est possible, au moyen d'un contrat écrit conformément à la législation nationale ou aux conventions collectives, notamment en ce qui concerne:

Elk Lid moet maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de huishoudelijke werkers en werksters op een gepaste, controleerbare en makkelijk verstaanbare manier worden ingelicht over hun arbeidsvoorwaarden, bij voorkeur en indien mogelijk aan de hand van een schriftelijke overeenkomst conform de nationale wetgeving of de collectieve overeenkomsten, meer bepaald wat betreft :


— adopter des mesures pour faire en sorte que les travailleurs domestiques bénéficient d'une protection adéquate et empêcher que des abus ne soient commis à leur encontre, le cas échéant, en collaboration avec d'autres Membres; ces mesures doivent comprendre des lois ou règlements qui spécifient les obligations respectives de l'agence d'emploi privée et du ménage vis-à-vis des travailleurs domestiques et qui prévoient des sanction ...[+++]

— maatregelen aannemen die ervoor zorgen dat het huispersoneel geniet van een adequate bescherming en verhinderen dat hiertegen misbruiken gepleegd worden, desgevallend in samenwerking met andere lidstaten; deze maatregelen moeten wetten of regelingen bevatten die de respectievelijke verplichtingen van de particuliere bureaus voor arbeidsbemiddeling en van het huishouden tegenover het huispersoneel verduidelijken, hierbij inbegrepen een verbod op bureaus die zich inlaten met misbruiken en frauduleuze activiteiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La législation nationale, les conventions collectives ou les sentences arbitrales peuvent prévoir le paiement d'un pourcentage limité de la rémunération des travailleurs domestiques, sous la forme de paiements en nature qui ne soient pas moins favorables que ceux généralement applicables aux autres catégories de travailleurs, à condition que des mesures soient prises pour assurer que ces paiements en nature sont acceptés par le travailleur, visent son usage et son intérêt personnels, et que la valeur monétaire qui leur est attribué ...[+++]

2. De nationale wetgeving, de collectieve overeenkomsten of de arbitrale uitspraken kunnen voorzien in de betaling van een beperkt percentage van het loon van het huispersoneel in de vorm van betalingen in natura die niet minder gunstig zijn dan diegene die over het algemeen van toepassing zijn op de andere categorieën van werknemers, op voorwaarde dat er maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat deze betalingen in natura worden aanvaard door de werknemer, dat ze gericht zijn op zijn persoonlijk gebruik en belang en dat de geldwaarde ervan rechtvaardig en redelijk is.


Il n’est pas normal que les travailleurs domestiques soient contraints à une activité informelle, au mépris du respect de leurs droits, en raison d’une régulation trop stricte et peu adaptée de l’immigration.

Het is niet juist dat huishoudelijk personeel in het informele arbeidscircuit wordt gedwongen zonder dat er acht wordt geslagen op de rechten van deze groep, vanwege een immigratieregeling die te streng en niet adequaat is.


6. demande la mise en place d'un accès élargi à des structures facilement disponibles, abordables et de qualité de garde d'enfants et d'accueil pour personnes âgées pour faire ainsi en sorte que les travailleurs ne soient pas obligés d'assumer ces tâches sur une base informelle; souligne, en outre, la nécessité de garantir que les emplois domestiques précaires de garde soient transformés, dans la mesure du possible, en emplois pérennes, décents et correctement rémunérés;

6. dringt erop aan om ruimere toegang tot direct beschikbare, betaalbare en kwaliteitsvolle opvangvoorzieningen voor kinderen en ouderen te bieden, zodat personeel niet verplicht is om dergelijke taken buiten elk formeel dienstverband op zich te nemen; benadrukt bovendien dat erop toegezien moet worden dat onzekere werkgelegenheid in de thuiszorg zo veel mogelijk in fatsoenlijke en goedbetaalde duurzame werkgelegenheid omgezet wordt;


Au mois de juin, l’Organisation internationale du travail (OIT), réunie à l’occasion de sa conférence annuelle, devrait, en effet, adopter une convention sur les travailleurs domestiques demandant à ce que ces derniers bénéficient d’une égalité de traitement avec les autres travailleurs, et que toutes les conditions soient réunies pour qu’on puisse parler de travail décent.

Het wordt vaak gediscrimineerd en soms uitgebuit. In het licht hiervan heeft de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken besloten aan te dringen op de aanneming van een resolutie en stelt zij tezelfdertijd het optreden van de Europese Commissie ten aanzien van deze groep werknemers ter discussie. In juni moet de Internationale Arbeidsorganisatie op haar jaarlijkse conferentie een verdrag over huishoudelijk personeel vaststellen waarin wordt geëist dat het op dezelfde wijze wordt behandeld als andere werknemers en dat aan alle voorwaarden voor menswaardig werk wordt voldaan.


6. demande la mise en place d'un accès élargi à des structures facilement disponibles, abordables et de qualité de garde d'enfants et d'accueil pour personnes âgées pour faire ainsi en sorte que les travailleurs ne soient pas obligés d'assumer ces tâches sur une base informelle; souligne, en outre, la nécessité de garantir que les emplois domestiques précaires de garde soient transformés, dans la mesure du possible, en emplois pérennes, décents et correctement rémunérés;

6. dringt erop aan om ruimere toegang tot direct beschikbare, betaalbare en kwaliteitsvolle opvangvoorzieningen voor kinderen en ouderen te bieden, zodat personeel niet verplicht is om dergelijke taken buiten elk formeel dienstverband op zich te nemen; benadrukt bovendien dat erop toegezien moet worden dat onzekere werkgelegenheid in de thuiszorg zo veel mogelijk in fatsoenlijke en goedbetaalde duurzame werkgelegenheid omgezet wordt;


10. demande, afin de lutter contre la proportion croissante de travailleurs domestiques non déclarés, que les mesures suivantes soient arrêtées au niveau national:

10. wenst dat op nationaal niveau de volgende maatregelen worden genomen om de toenemende hoeveelheid zwartwerk in deze sector tegen te gaan:




D'autres ont cherché : travailleurs domestiques soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs domestiques soient ->

Date index: 2024-05-31
w