Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs européens se montrent très satisfaits " (Frans → Nederlands) :

Nous possédons un héritage législatif et politique remarquable garantissant de bonnes conditions de travail dont les travailleurs européens se montrent très satisfaits.

In de loop der jaren zijn opmerkelijke wetten en maatregelen ontwikkeld om te zorgen voor goede arbeidsomstandigheden, waardoor de tevredenheid van de Europese werknemers een hoog niveau heeft kunnen bereiken.


De manière générale, la plupart des travailleurs se montrent très satisfaits en ce qui concerne leur horaire de travail (80 %) ainsi que la santé et la sécurité au travail (85 %).

Over het algemeen zijn de meeste werknemers zeer tevreden met hun werktijden (80 %) en met de veiligheid en gezondheid op het werk (85 %).


M. Karel Pinxten, député, est très satisfait des décisions qui ont été prises par le Conseil européen en matière de défense et il espère que l'on continuera dans cette voie.

De heer Karel Pinxten, volksvertegenwoordiger, is erg tevreden over de beslissingen die door de Europese Raad werden genomen inzake defensie en hoopt dat er op de ingeslagen weg zal verder worden gegaan.


Bien que la plupart des travailleurs européens soient satisfaits de leurs conditions de travail (77 % en moyenne dans l’UE), il existe de très grandes disparités entre les États membres (de 94 % au Danemark à 38 % en Grèce).

Hoewel de meeste werknemers in de EU tevreden zijn met hun eigen werkomstandigheden (gemiddeld 77 %), zijn er zeer grote verschillen tussen de lidstaten, uiteenlopend van 94 % in Denemarken tot 38 % in Griekenland.


La limitation de l'occupation à quatre ans qui avait été introduite à l'époque pour compenser la diminution de la rémunération minimale est prématurée, puisque diverses enquêtes montrent que, dans les secteurs confrontés à un manque de travailleurs hautement qualifiés, nationaux ou européens, les rémunérations de départ dépassent la norme salariale fixée dans l'arrêté en question.

De beperking tot vier jaar ­ die destijds als een compensatie is ingevoerd voor de verlaging van de minimumbezoldiging ­ is voorbarig nu uit diverse enquêtes blijkt dat in sectoren waar een krapte bestaat aan inlandse of Europese hooggeschoolde werknemers de beginweddes hoger liggen dan de loonnorm vastgelegd in voornoemd koninklijk besluit.


Les chiffres montrent néanmoins que cela ne concerne qu’un nombre très restreint de travailleurs, de sorte qu’il ne me semble pas encore nécessaire de prendre des mesures.

De cijfers tonen echter aan dat het hier om een zeer beperkt aantal werknemers gaat, zodat het mij vooralsnog niet nodig lijkt om maatregelen te nemen.


Un habitant de la Belgique qui est employé comme travailleur transfrontalier dans un autre pays de l’Espace économique européen et qui est licencié, peut donc prétendre à des allocations en Belgique s’il satisfait aux conditions habituelles d'admissibilité et d'octroi.

Iemand die woonachtig is in België en die als grensarbeider in een ander land van de Europese Economische Ruimte tewerkgesteld is en ontslagen wordt, kan, indien hij aan de gewone toelatings- en toekenningsvoorwaarden voldoet, dus aanspraak maken op uitkeringen in België.


Les résultats provisoires, pour autant qu'ils soient connus, montrent, au sujet du rôle des ateliers sociaux dans l'intégration sociale des travailleurs du groupe cible, que les ateliers sociaux parviennent bel et bien à aider un groupe très défavorisé (au chômage depuis 5 ans ou plus, peu qualifié et confronté à divers problèmes dans bon nombre de domaines) à trouver un emploi stable.

De voorlopige resultaten, voor zover bekend, duiden er met betrekking tot de rol van sociale werkplaatsen in de sociale integratie van de doelgroepwerknemers op dat de sociale werkplaatsen er daadwerkelijk in slagen een heel kansarme groep (5 jaar of meer werkloos, laaggeschoold en die op heel wat terreinen te kampen hebben met diverse problemen) aan stabiel werk te helpen.


V. Satisfaction avec le fonctionnement de la démocratie dans l'Union européenne Au moins de juillet, 45% d'Européens se sentent "très satisfaits" ou "plutôt satisfaits" avec le fonctionnement de la démocratie dans l'Union et 46% se sentent "plutôt pas satisfaits" ou "pas du tout satisfaits".

V. Tevredenheid over de wijze waarop de democratie in de Europese Unie functioneert In juli was 45 % van de Europeanen "zeer tevreden" of "tamelijk tevreden" over de wijze waarop de democratie in de Unie functioneert, en 46 % "niet zo tevreden" of "helemaal niet tevreden".


SATISFACTION AVEC LA DÉMOCRATIE ET SOUTIEN À L'UNION EUROPÉENNE En avril 1994, 48% des Européens se disent "très satisfaits" ou "plutôt satisfaits" avec le fonctionnement de la démocratie dans leur pays.

TEVREDENHEID OVER DE DEMOCRATIE EN STEUN VOOR DE EUROPESE UNIE In april 1994 zegt 48 % van de Europeanen zeer tevreden of eerder tevreden te zijn over de wijze waarop de democratie in hun land functioneert.


w