Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travailleurs familiaux non rémunérés de sexe féminin
Travailleurs familiaux non rémunérés de sexe masculin

Traduction de «travailleurs familiaux non rémunérés de sexe féminin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travailleurs familiaux non rémunérés de sexe féminin

onbezoldigde arbeidskrachten in huishoudelijke taken


travailleurs familiaux non rémunérés de sexe masculin

mannelijke onbezoldigde arbeidskrachten in huishoudelijke werkzaamheden


aides familiales non rémunérées, % de la population économiquement active | travailleurs familiaux non rémunérés, % de la population économiquement active

onbezoldigd medewerkende gezinsleden,% van de actieve bevolking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, pour le surplus, des différences subsistent entre les deux catégories dans le régime des travailleurs indépendants, celles-ci résultent non de la loi attaquée, mais de l'absence de mesures suffisantes dans le cadre du régime en question de nature à assurer des conditions de carrière aux travailleurs de sexe féminin qui permettent de compenser les désavantages qu'elles subiraient durant leur carrière professionnelle.

Hoewel er voor het overige verschillen blijven bestaan tussen de twee categorieën in het stelsel van de zelfstandigen, vloeien die niet voort uit de bestreden wet, maar uit de ontstentenis van toereikende maatregelen in het kader van het stelsel in kwestie teneinde aan de vrouwelijke werknemers loopbaanvoorwaarden te verzekeren die toelaten de nadelen te compenseren die zij tijdens hun beroepsloopbaan zouden ondergaan.


o Travailleurs non salariés de l'entreprise occupés dans un établissement en Belgique au 30 juin de l'année de référence (propriétaires actifs, associés, aides familiaux non rémunérés)

o Niet op loonlijst van de onderneming ingeschreven personen werkzaam in een Belgische vestiging op 30 juni van het referentiejaar (medewerkende eigenaars, vennoten, onbezoldigde gezinsleden)


L'Organisation pour les Travailleurs Immigrés Clandestins, l'ORCA, soutient dans une étude sur le personnel domestique que, non seulement il y a dans ce secteur bon nombre de travailleurs d'origine étrangère de sexe féminin et dont le statut est moins favorable que celui d'employé ou d'ouvrier.

Volgens een onderzoek over huispersoneel van de Organisatie voor Clandestiene Arbeidsmigranten, ORCA, zijn er in die sector niet alleen veel vrouwelijke buitenlandse werknemers, maar is het statuut ook minder gunstig dan dat van arbeiders of bedienden.


aéroport fonction publique licenciement collectif migration illégale plan anticrise personne retraitée transport de voyageurs Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides rédaction législative union civile indemnisation reconversion professionnelle équipement social retraite complémentaire non-prolifération nucléaire travail féminin salarié égalité homme-femme droit d'auteur propriété intellectuelle assurance d'invalidité examen médical ancienneté Fonds des maladies professionnelles document électronique secteur non marchand con ...[+++]

luchthaven overheidsapparaat collectief ontslag illegale migratie anticrisisplan gepensioneerde reizigersvervoer Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen wettekst geregistreerd samenwonen vergoeding werkverandering sociale voorzieningen aanvullend pensioen non-proliferatie van kernwapens vrouwenarbeid werknemer in loondienst gelijke behandeling van man en vrouw auteursrecht intellectuele eigendom invaliditeitsverzekering medisch onderzoek anciënniteit Fonds voor de Beroepsziekten elektronisch document non-profitsector namaak sociale bijdrage toegang tot het arbeidsproces Internationale Organisatie voor Atoomenergie intellectueel magistraat personeel gezinsuitkering strafprocedure arbeidsongevallenverzekering ondernemer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ligne de conduite des évaluateurs s'inscrit dans celle contenue dans le mémorandum de la commission (p. 22) cité à l'avis nº 8 : « Lorsqu'un système de classification professionnelle est utilisé pour détermination des rémunérations, ce système doit être basé sur des critères communs aux travailleurs masculins et féminins et établi de manière à exclure les déterminations fondées sur le sexe».

De gedragslijn van de evaluatoren stemt overeen met die welke vermeld staat in het memorandum van de commissie (blz. 22) aangehaald in advies nr. 8 : « Wanneer voor bepaling van het loon gebruik wordt gemaakt van een systeem van werkclassificatie, moet dit systeem gebaseerd zijn op dezelfde criteria voor mannelijke en vrouwelijke werknemers en zo opgesteld dat elke discriminatie gebaseerd op het geslacht uitgesloten is».


L'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes a organisé un groupe cible autour de la CCT 25 bis. L'on n'a toutefois pas encore commencé l'examen approfondi des CCT sur le non sexisme et l'évaluation de la CCT 25 bis. Dans l'AIP, les partenaires sociaux interprofessionnels ont toutefois l'intention d'actualiser la CCT Nº 25 concernant la rémunération des travailleurs masculins et féminins.

Er werd door het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen een focusgroep georganiseerd rond CAO 25 bis. De screening van de CAO's op genderneutraliteit en met de evaluatie van CAO 25bis is echter nog niet begonnen. In het IPA hebben de interprofessionele sociale partners zich echter voorgenomen om de CAO nr. 25 betreffende de gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers te actualiseren.


1. Chaque État membre assure l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur.

1. Iedere lidstaat draagt er zorg voor dat het beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid wordt toegepast.


La directive 75/117/CEE du Conseil du 10 février 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins et la directive 97/80/CE du Conseil du 15 décembre 1997 relative à la charge de la preuve dans les cas de discrimination fondée sur le sexe contiennent également des dispositions ayant pour objet la mise en œ ...[+++]

Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers en Richtlijn 97/80/EG van de Raad van 15 december 1997 inzake de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht omvatten ook bepalingen met het oog op de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen.


En particulier, lorsqu'un système de classification professionnelle est utilisé pour la détermination des rémunérations, ce système est fondé sur des critères communs aux travailleurs masculins et féminins et est établi de manière à exclure les discriminations fondées sur le sexe.

In het bijzonder, wanneer voor de vaststelling van de beloning gebruik wordt gemaakt van een systeem van werkclassificatie, moet dit systeem berusten op criteria die voor mannelijke en vrouwelijke werknemers hetzelfde zijn, en zodanig zijn opgezet dat elke discriminatie op grond van geslacht is uitgesloten.


La ligne de conduite des évaluateurs s'inscrit dans celle contenue dans le mémorandum de la commission (p. 22) cité à l'avis nº 8 : « Lorsqu'un système de classification professionnelle est utilisé pour détermination des rémunérations, ce système doit être basé sur des critères communs aux travailleurs masculins et féminins et établi de manière à exclure les déterminations fondées sur le sexe».

De gedragslijn van de evaluatoren stemt overeen met die welke vermeld staat in het memorandum van de commissie (blz. 22) aangehaald in advies nr. 8 : « Wanneer voor bepaling van het loon gebruik wordt gemaakt van een systeem van werkclassificatie, moet dit systeem gebaseerd zijn op dezelfde criteria voor mannelijke en vrouwelijke werknemers en zo opgesteld dat elke discriminatie gebaseerd op het geslacht uitgesloten is».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs familiaux non rémunérés de sexe féminin ->

Date index: 2023-06-30
w