3. demande au gouvernement iraquien et à tous les dirigeants politiques de prendre les mesures nécessaires pour assurer la sécurité et la protection de l'ensemble des citoyens iraquiens en général, et des membres des minorités ethniques et religieuses en particulier; invite le gouvernement Iraquien à répondre aux besoins des populations touchées, à fournir les services de première nécessité, à prendre les mesures qui s'imposent pour permettre un passage sûr et sans entraves aux civils fuyant les violences et à garantir que les travailleurs humanitaires puissent accéder en toute sécurité à toutes les populations touchées;
3. verzoekt de Iraakse regering en alle politieke leiders de nodige maatregelen te nemen om te zorgen voor veiligheid en bescherming van alle mensen in Irak, en met name van de leden van kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder christenen; verzoekt de Iraakse regering om te reageren op de noden van de getroffen bevolkingsgroepen, essentiële diensten te verlenen, een veilige en ongehinderde doortocht mogelijk te maken voor burgers die het geweld ontvluchten, en ervoor te zorgen dat humanitaire hulpverleners alle getroffen bevolkingsgroepen veilig kunnen bereiken;