Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TI
Temporaire
Travailleur intérimaire
Utilisateur d'un travailleur intérimaire

Vertaling van "travailleurs intérimaires ayant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


utilisateur d'un travailleur intérimaire

gebruiker van een uitzendkracht


temporaire | travailleur intérimaire | TI [Abbr.]

tijdelijke kracht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- la répartition des travailleurs intérimaires ayant une occupation ininterrompue dans l'entreprise, en distinguant selon la durée : moins de trois mois, entre trois et six mois, entre six et douze mois, entre douze et dix-huit mois et dix-huit mois et plus.

- de opdeling van het aantal uitzendkrachten in de onderneming volgens ononderbroken tewerkstellingsduur in de onderneming volgens het volgende schema : minder dan drie maanden, tussen drie en zes maanden, tussen zes en twaalf maanden, tussen twaalf en achttien maanden en vanaf achttien maanden en meer.


Le travailleur intérimaire doit en outre être en possession d'une carte de chôrnaqe C 3.2 A délivrée par le fbz-fse Constructiv au nom de l'agence d'intérim, le nom et l'adresse du travailleur intérimaire ayant été complétés par ses soins.

Daarenboven moet de uitzendkracht in het bezit zijn van een C 3.2 A werkloosheidsdocument dat afgeleverd werd door fbz-fse Constructiv op naam van het uitzendkantoor en door hen vervolledigd wordt met de naam en het adres van de uitzendkracht.


Une auteur déclare que la disposition vise à accorder le bénéfice du plan plus un aux employeurs qui engagent des travailleurs intérimaires ayant travaillé trois mois durant la période de douze mois antérieure à la date de l'engagement.

Een indienster verklaart dat de bepaling de voordelen van het plus-één- plan ook wil toekennen aan werkgevers die een uitzendkracht aannemen indien deze de laatste 3 maanden in een periode van 12 maanden voorafgaand aan de aanwerving heeft gewerkt.


Une auteur déclare que la disposition vise à accorder le bénéfice du plan plus un aux employeurs qui engagent des travailleurs intérimaires ayant travaillé trois mois durant la période de douze mois antérieure à la date de l'engagement.

Een indienster verklaart dat de bepaling de voordelen van het plus-één- plan ook wil toekennen aan werkgevers die een uitzendkracht aannemen indien deze de laatste 3 maanden in een periode van 12 maanden voorafgaand aan de aanwerving heeft gewerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition indique clairement que les travailleurs intérimaires ayant un temps partiel ou un contrat à durée déterminée (CDD) ne peuvent pas être exclus du champ d’application de la directive 2008/104/CE sur la base de leur profil «atypique».

De bepaling maakt duidelijk dat uitzendkrachten die deeltijds werken of die werken met een overeenkomst voor bepaalde tijd, niet kunnen worden uitgesloten van de werkingssfeer van Richtlijn 2008/104/EG op grond dat zij "atypische" werknemers zijn.


Cette disposition indique clairement que les travailleurs intérimaires ayant un temps partiel ou un contrat à durée déterminée (CDD) ne peuvent pas être exclus du champ d’application de la directive 2008/104/CE sur la base de leur profil «atypique».

De bepaling maakt duidelijk dat uitzendkrachten die deeltijds werken of die werken met een overeenkomst voor bepaalde tijd, niet kunnen worden uitgesloten van de werkingssfeer van Richtlijn 2008/104/EG op grond dat zij "atypische" werknemers zijn.


Pour mettre fin à ces pratiques et permettre au travailleur intérimaire de bénéficier des avantages auxquels il a droit, ce nouvel article 9bis de la loi du 24 juillet 1987 dispose que le travailleur intérimaire qui, pendant une période de treize semaines, a été mis au moins soixante jours ouvrables à la disposition d'un même utilisateur est considéré comme ayant été engagé sous contrat à durée indéterminée par cet utilisateur à pa ...[+++]

Om deze praktijken een halt toe te roepen en om de uitzendkracht te laten genieten van de voordelen waarop hij recht heeft, bepaalt dit nieuwe artikel 9bis in de wet van 24 juli 1987 dat de uitzendkracht die gedurende minstens zestig arbeidsdagen binnen een periode van dertien weken werd ter beschikking gesteld bij eenzelfde gebruiker wordt beschouwd als zijnde aangeworven met een contract van onbepaalde duur door deze gebruiker vanaf de eerste dag van de ter beschikkingstelling.


Le travailleur intérimaire doit en outre être en possession d'une carte de chômage C 3.2 A délivrée par le " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" au nom de l'agence d'intérim, le nom et l'adresse du travailleur intérimaire ayant été complétés par ses soins.

Daarenboven moet de uitzendkracht in het bezit zijn van een C 3.2 A werkloosheidsdocument dat afgeleverd werd door het " Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" op naam van het uitzendkantoor en door hen vervolledigd wordt met de naam en het adres van de uitzendkracht.


Le travailleur intérimaire doit en outre être en possession d'une carte de chômage C 3.2 A délivrée par le " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" au nom de l'agence d'intérim, le nom et l'adresse du travailleur intérimaire ayant été complétés par ses soins.

Daarenboven moet de uitzendkracht in het bezit zijn van een C 3.2 A werkloosheidsdocument dat afgeleverd werd door het " Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" op naam van het uitzendkantoor en door hen vervolledigd wordt met de naam en het adres van de uitzendkracht.


La directive 91/383/CEE du Conseil du 25 juin 1991 complétant les mesures visant à promouvoir l’amélioration de la sécurité et de la santé au travail des travailleurs ayant une relation de travail à durée déterminée ou une relation de travail intérimaire (5) arrête les dispositions applicables aux travailleurs intérimaires en matière de sécurité et santé au travail.

Richtlijn 91/383/EEG van de Raad van 25 juni 1991 ter aanvulling van de maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van de werknemers met arbeidsbetrekkingen voor bepaalde tijd of uitzendarbeidbetrekkingen (5) stelt de bepalingen vast die van toepassing zijn op uitzendkrachten op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs intérimaires ayant ->

Date index: 2023-10-18
w