Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TI
Temporaire
Travailleur intérimaire
Utilisateur d'un travailleur intérimaire

Vertaling van "travailleurs intérimaires certains " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
utilisateur d'un travailleur intérimaire

gebruiker van een uitzendkracht




temporaire | travailleur intérimaire | TI [Abbr.]

tijdelijke kracht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'exposé des motifs du premier projet contient une énumération non limitative de ces cas : travailleurs intérimaires, certains travailleurs à domicile de l'industrie textile, certains travailleurs du spectacle, certains travailleurs du transport, les professionnels du sport..» (Doc. parl., Sénat, 1968-1969, n° 150, p. 9).

De memorie van toelichting van het eerste ontwerp bevat een niet limitatieve opsomming van deze gevallen : interim-arbeiders, bepaalde huisarbeiders uit de textielnijverheid, bepaalde werknemers van schouwspelondernemingen en transportbedrijven, de beroepssportbeoefenaars..» (Parl. St., Senaat, 1968-1969, nr. 150, p. 9).


Lorsqu'une agence d'intérim établie à l'étranger, sans établissement matériel ou personnel stable en Belgique, détache régulièrement des travailleurs intérimaires vivant à l'étranger chez des clients établis en Belgique, et ce pour plus de 30 jours dans un délai de 12 mois, certaines questions se posent en ce qui concerne les conséquences fiscales pour les agences d'intérim concernée.

Wanneer een in het buitenland gevestigd uitzendkantoor, zonder materiële of personele vaste inrichting in België op regelmatige basis in het buitenland wonende uitzendkrachten uitzendt naar in België gevestigde klanten, en dat voor meer dan 30 dagen binnen een termijn van 12 maanden, rijzen er enkele vragen met betrekking tot de fiscale gevolgen voor gezegd uitzendkantoor.


Pour les employeurs, le recours à des travailleurs intérimaires dans certains cas spécifiques est une condition impérative eu égard à la volatilité du marché.

Voor werkgevers is werken met interimkrachten in specifieke omstandigheden een must gezien de volatiliteit van de markt.


En outre, la présente proposition tend à prendre en compte les périodes d'occupation en tant que travailleur intérimaire pour calculer la durée de la période d'essai, pour l'ancienneté requise pour pouvoir bénéficier du salaire garanti, pour la fixation des délais de préavis et la fixation des conditions de rémunération et de travail ainsi que des avantages accordés chez l'employeur qui embauche le travailleur intérimaire sous contrat de travail fixe, moyennant une certaine ...[+++]

Verder wil dit voorstel de periodes van tewerkstelling als uitzendkracht laten meetellen voor de duur van de proeftijd, voor de vereiste anciënniteit om aanspraak te kunnen maken op gewaarborgd loon, voor de bepaling van de opzeggingstermijnen en voor het bepalen van de loon- en arbeidsvoorwaarden en de voordelen die bij de werkgever die de uitzendkracht aanwerft met een vaste arbeidsovereenkomst worden toegekend mits het vervullen van een bepaalde anciënniteit (bijvoorbeeld de vereiste anciënniteit voor pensioenplannen, groepsverzekeringen, loonbarema's, .).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent amendement a pour objet de lever l'interdiction d'utiliser des travailleurs intérimaires dans le secteur de la construction, étant entendu que le Roi est habilité à prendre des mesures complémentaires destinées à prévenir tout recours abusif à de la main-d'oeuvre intérimaire dans le secteur de la construction, notamment dans le but de tourner certaines prescriptions d'ordre social.

Dit amendement wil het vigerende verbod van uitzendkrachten in de bouwsector opheffen, met dien verstande dat de Koning de bevoegdheid krijgt om bijkomende maatregelen te nemen die mogelijk oneigenlijk gebruik van uitzendarbeid in de bouwsector, onder andere om bepaalde sociale voordelen te omzeilen, moeten voorkomen.


Le présent amendement a pour objet de lever l'interdiction d'utiliser des travailleurs intérimaires dans le secteur de la construction, étant entendu que le Roi est habilité à prendre des mesures complémentaires destinées à prévenir tout recours abusif à de la main-d'oeuvre intérimaire dans le secteur de la construction, notamment dans le but de tourner certaines prescriptions d'ordre social.

Dit amendement wil het vigerende verbod van uitzendkrachten in de bouwsector opheffen, met dien verstande dat de Koning de bevoegdheid krijgt om bijkomende maatregelen te nemen die mogelijk oneigenlijk gebruik van uitzendarbeid in de bouwsector, onder andere om bepaalde sociale voordelen te omzeilen, moeten voorkomen.


Cet article prévoit que l'occupation en tant qu'intérimaire auprès d'un utilisateur est comptabilisée dans l'ancienneté requise pour la détermination des conditions de salaire et de travail et pour l'octroi de certains avantages (par exemple, pour l'ancienneté requise pour les plans de pension, les assurances groupes, les barèmes salariaux, ..) lorsque le travailleur intérimaire est engagé par l'utilisateur dans le cadre d'un contr ...[+++]

Dit artikel regelt dat tewerkstelling als uitzendkracht bij een gebruiker meetelt voor de anciënniteit die vereist is voor het bepalen van de loon- en arbeidsvoorwaarden en voor de toekenning van bepaalde voordelen (bijvoorbeeld de vereiste anciënniteit voor pensioenplannen, groepsverzekeringen, loonbarema's, ..) indien de uitzendkracht wordt aangeworven met een vaste arbeidsovereenkomst bij die gebruiker.


Or, la base légale nécessaire à un assouplissement du système existe déjà depuis plus de dix ans, mais la mauvaise volonté politique de certains ministres compétents qui ont une autre vision des choses empêche la publication au Moniteur belge d'un arrêté royal d'exécution de l'article 75 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, qui prévoit la possibilité d'envoyer des travailleurs intérimaires dans le secteur public en remplacement d'agents statutaires ou pour faire face à un surcroît exceptionnel de travail, ou da ...[+++]

De wettelijke basis die in een versoepeling van het stelsel voorziet, bestaat nochtans al meer dan tien jaar. Politieke onwil van bevoegde ministers die er een andere visie op nahouden, houdt echter de publicatie in het Belgisch Staatsblad tegen van een koninklijk besluit dat uitvoering geeft aan artikel 75 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen « teneinde het inzetten van uitzendkrachten in de openbare sector mogelijk te maken ter vervanging van statutair personeel, alsook uitzendkrachten in te zetten bij buitengewone vermeerdering van werk of op diensten die geconfronteerd worden met een achterstand van werk ».


établit le principe de l’égalité de traitement dans les entreprises utilisatrices, tout en permettant certaines dérogations encadrées par de strictes conditions, prévoit un réexamen par les États membres, au cours du délai de transposition, des restrictions et interdictions applicables au travail intérimaire, améliore l’accès des travailleurs intérimaires à un emploi permanent, aux équipements collectifs des entreprises utilisatrices et à la formation, comprend des dispositions sur la représentation des travailleurs ...[+++]

het beginsel van gelijke behandeling in inlenende ondernemingen, met mogelijke beperkte afwijkingen onder strikte voorwaarden; een heroverweging door de lidstaten, gedurende de omzettingsperiode, van beperkingen en verbodsbepalingen inzake de inzet van uitzendkrachten; een betere toegang van uitzendkrachten tot een vaste baan, tot collectieve voorzieningen in inlenende ondernemingen en tot opleiding; bepalingen inzake de vertegenwoordiging van uitzendkrachten.


Art. 38. Dans l'article 4, § 2, dernier alinéa, de la loi 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, inséré par la loi du 3 juin 2007, les mots "liés à l'archivage électronique qui sont établies en vertu de la loi du 15 mai 2007 fixant un cadre juridique pour certains prestataires de services de confiance" sont remplacés par "d'archivage électronique qualifié qui sont établies par le livre XII, titre 2, du Code de droit économique".

Art. 38. In artikel 4, § 2, laatste lid, van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid, en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, ingevoegd bij de wet van 3 juni 2007, worden de woorden "in verband met elektronische archivering die worden gesteld krachtens de wet van 15 mei 2007 tot vaststelling van een juridisch kader voor sommige verleners van vertrouwensdiensten" vervangen door "van gekwalificeerde elektronische archivering die gesteld worden door boek XII, titel 2, van het Wetboek van economisch recht".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs intérimaires certains ->

Date index: 2025-03-10
w