S'agissant d'un travail payé au temps, une différence de rémunération accordée, au moment de leur engagement, à deux travailleurs de sexe opposé ne saurait être justifiée par des facteurs qui ne sont connus et ne peuvent être évalués qu'après l'entrée en service des travailleurs concernés, comme l'exécution pratique des tâches de travail par les employés.
Een verschil in beloning bij arbeid in tijdloon tussen twee werknemers van verschillend geslacht, welk is toegekend bij hun aanstelling, kan niet worden gerechtvaardigd door factoren die eerst ná de indiensttreding van de betrokken werknemers bekend zijn geworden en kunnen worden beoordeeld, zoals de praktische uitvoering van arbeidstaken door werknemers.