Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs occasionnels mme franssen souligne » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne l'horeca et la recherche d'un statut spécifique pour les travailleurs occasionnels, Mme Franssen souligne que M. Dirk Claes a déposé une proposition de loi à ce sujet.

Wat betreft de horeca en het onderzoek naar een specifiek statuut voor gelegenheidsarbeiders wijst mevrouw Franssen er op dat senator Dirk Claes een wetsvoorstel heeft neergelegd over deze materie.


En ce qui concerne l'horeca et la recherche d'un statut spécifique pour les travailleurs occasionnels, Mme Franssen souligne que M. Dirk Claes a déposé une proposition de loi à ce sujet.

Wat betreft de horeca en het onderzoek naar een specifiek statuut voor gelegenheidsarbeiders wijst mevrouw Franssen er op dat senator Dirk Claes een wetsvoorstel heeft neergelegd over deze materie.


Mme Franssen souligne la grande importance du projet de loi à l'examen et remercie la ministre, ses collaborateurs et l'ensemble du gouvernement pour les efforts qu'ils ont fournis et qui ont mené à la conclusion d'un accord juste avant l'expiration du délai ultime.

Mevrouw Franssen meent dat voorliggend wetsontwerp bijzonder belangrijk is en dankt de minister, haar medewerkers en de ganse regering voor de inspanningen die zij hebben geleverd, die hebben geleid tot een akkoord dat net vóór de ultieme deadline werd gesloten.


Mme Franssen souligne que le texte de la proposition de résolution nº 5-2156/1, dont elle est l'auteure principale, rejoint tout à fait la position adoptée par le secrétaire d'État.

Mevrouw Franssen wijst erop dat de tekst van het voorstel van resolutie nr. 5-2156/1, waarvan zij hoofdindienster is, volledig aansluit bij de door de staatssecretaris ingenomen stelling.


Mme Franssen souligne que contrairement aux autres propositions de résolution relatives à la lutte contre la pauvreté qui sont examinées en commission des Affaires sociales et qui portent sur une matière spécifique, comme la pauvreté infantile, la proposition nº 5-254 est une résolution-cadre.

Mevrouw Franssen wijst erop dat het voorstel nr. 5-254, anders dan de andere voorstellen van resolutie over de strijd tegen de armoede die besproken worden door de commissie voor de Sociale Aangelegenheden en die een specifieke aangelegenheid betreffen, zoals bijvoorbeeld de kinderarmoede, een kaderresolutie is.


À cet égard, la Cour souligne qu'aucun élément ne permet de conclure que l’exclusion des travailleurs à temps partiel – tels que Mme Elbal Moreno – de toute possibilité d’obtenir une pension de retraite constituerait une mesure effectivement nécessaire pour atteindre l’objectif de la sauvegarde du système de sécurité sociale de type contributif, auquel se réfèrent l’INSS et le gouvernement espagnol, et qu’aucune autre mesure moins contraignante pour ces mêmes travaill ...[+++]

Volgens het Hof is er geen enkel element waaruit kan worden afgeleid dat de uitsluiting van deeltijdwerkers, zoals Elbal Moreno, van elke mogelijkheid om een ouderdomspensioen te krijgen werkelijk noodzakelijk is ter bereiking van het doel, het premiegebonden socialezekerheidsstelsel te beschermen, waar het INSS en de Spaanse regering naar verwijzen, en dat dit doel niet met voor die werknemers minder ingrijpende maatregelen kan worden bereikt.


«Si les travailleurs humanitaires sont humbles, leurs réalisations ne le sont pas: chacun d'entre eux peut jouer un rôle décisif pour des centaines d'êtres humains et cela peut faire pencher la balance de la mort vers la vie, de la famine et la privation vers l'espoir et l'autosuffisance», a souligné à ce propos Mme Kristalina Georgieva, commissaire de l'Union européenne responsable de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.

"Humanitaire hulpverleners zijn bescheiden, maar hun verwezenlijkingen zijn dat niet: elk van hen kan een essentiële bijdrage leveren voor honderden mensen en daarmee het verschil maken tussen leven of dood, honger en ontbering of toekomstverwachting en zelfvoorziening,” aldus Kristalina Georgieva, Europees commissaris voor Internationale Samenwerking, Humanitaire Hulp en Crisisrespons.


Le fait que plusieurs objectifs intermédiaires ne seront pas réalisés en 2005, en matière de chômage notamment, comme l’ont souligné Mme Ainardi et d’autres, ou encore l’augmentation du taux d’emploi des travailleurs âgés, bien inférieur au pourcentage que nous visions, peut donner lieu à des critiques.

Er is aanleiding tot kritiek omdat veel tussentijdse doelstellingen voor 2005 niet worden bereikt. Ik denk bijvoorbeeld aan de werkloosheid - zoals mevrouw Ainardi en anderen zeiden - en de verhoging van de participatiegraad van oudere werknemers, die veel lager ligt dan het nagestreefde percentage.


4. Le secteur du travail intérimaire peut en effet jouer un rôle dans le recrutement des travailleurs occasionnels pour les carwashs, toutefois comme cela avait déjà été souligné dans la réponse à votre question parlementaire précédente, en matière de limites hebdomadaires minimales, les travailleurs intérimaires bénéficient des mêmes dérogations que celles applicables aux travailleurs à temps partiel de l'utilisateur.

4. De sector van de interimarbeid kan inderdaad een rol spelen bij de tewerkstelling van gelegenheidshelpers voor de carwashbedrijven; zoals trouwens reeds werd beklemtoond in het antwoord op uw voorgaande parlementaire vraag, genieten uitzendkrachten op het vlak van de minimale wekelijkse grenzen, dezelfde afwijkingen als deze van toepassing op de deeltijdse werknemers bij de gebruiker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs occasionnels mme franssen souligne ->

Date index: 2023-03-30
w