Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs puissent avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu

de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Assurer ce droit signifie faire en sorte que les travailleurs puissent avoir accès aux possibilités d'emploi dans l'ensemble de l'Union.

Werknemers kunnen het recht op vrij verkeer alleen uitoefenen als ze toegang krijgen tot arbeid in de hele Unie.


– à créer des moyens de communication plus efficaces avec les travailleurs mobiles, afin qu’ils puissent avoir pleinement accès aux informations sur leurs droits et leurs obligations lorsqu’ils se déplacent en Europe.

– meer effectieve communicatiekanalen met mobiele werknemers te creëren zodat zij volledig toegang kunnen krijgen tot informatie over hun rechten en plichten wanneer zij in andere landen van Europa gaan werken.


4° l'employeur veille à ce que les activités et la présence aux endroits, telles que visées à l'article X. 3-8, alinéa 2, ne puissent avoir lieu qu'en présence d'un travailleur expérimen.

4° de werkgever ziet er op toe dat de activiteiten en de aanwezigheid op de plaatsen bedoeld in artikel X. 3-8, tweede lid enkel kunnen plaats vinden in het bijzijn van een ervaren werknemer.


Le secteur s'engage aussi à formuler des offres d'emploi pour que les travailleurs handicapés qui ont les compétences requises puissent aussi introduire leur candidature et avoir une chance d'être engagés.

Tevens verbindt de sector er zich toe om de werkaanbiedingen zodanig te formuleren dat gehandicapten, die over de nodige bekwaamheden beschikken, ook hun kandidatuur kunnen stellen en een kans maken om aangeworven te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il paraît souhaitable, pour prévenir une prolifération de dénominations en tous genres et pour que les gens puissent se familiariser plus rapidement avec la législation sur la participation des travailleurs et aussi pour que les entreprises concernées puissent avoir rapidement un statut précis, d'imposer l'insertion des mots « fonds de placement » dans la dénomination (article 7, § 1 ).

Teneinde geen wildgroei in allerlei benamingen te doen ontstaan, tot een vluggere bekendheid van deze participatiewetgeving te komen en snel een duidelijk statuut van deze ondernemingen te hebben, lijkt het best de vermelding participatiefonds in/bij naam te verplichten (artikel 7, § 1).


Il paraît souhaitable, pour prévenir une prolifération de dénominations en tous genres et pour que les gens puissent se familiariser plus rapidement avec la législation sur la participation des travailleurs et aussi pour que les entreprises concernées puissent avoir rapidement un statut précis, d'imposer l'insertion des mots « fonds de placement » dans la dénomination (article 7, § 1 ).

Teneinde geen wildgroei in allerlei benamingen te doen ontstaan, tot een vluggere bekendheid van deze participatiewetgeving te komen en snel een duidelijk statuut van deze ondernemingen te hebben, lijkt het best de vermelding participatiefonds in/bij naam te verplichten (artikel 7, § 1).


Dans le premier cas, il semble que certains travailleurs puissent ne pas avoir accès à l'information en temps voulu.

In het eerste geval zouden sommige werknemers niet op tijd toegang hebben tot de informatie.


6. Êtes-vous disposée à chercher une solution adéquate afin que les travailleurs puissent avoir la garantie que les retards seront correctement comptabilisés dans leur temps de travail?

6. Bent u bereid om te zoeken naar een adequate oplossing die de werknemers garandeert dat hun vertragingen op een correcte manier worden verrekend in hun arbeidstijd?


La CES souhaiterait également que le thème de la conciliation de l’activité professionnelle et de la vie de famille soit abordé, et que les travailleurs puissent avoir davantage d’influence sur les formules de travail.

Het EVV zou ook graag willen spreken over de combinatie van werk en gezin en de toekenning van meer inspraak aan de werknemers bij de vaststelling van de arbeidstijdpatronen.


Outre les conditions susmentionnées, il est également requis que les étudiants ne puissent pas avoir été soumis à la sécurité sociale des travailleurs salariés pour un travail accompli chez le même employeur durant l'année scolaire précédant les vacances d'été.

Behalve de zonet vermelde voorwaarden mogen studenten voorheen niet aan de sociale zekerheid der werknemers onderworpen zijn geweest voor een werk dat ze in het schooljaar voor de grote vakantie bij dezelfde werkgever hebben verricht.




D'autres ont cherché : travailleurs puissent avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs puissent avoir ->

Date index: 2023-10-21
w