- les droits et obligations de la société en matière de conditions d'emploi, – qui résultent de la législation, de la pratique et des contrats de travail individuels ou des relations de travail – en ce qui concerne les conditions de travail dans l'État membre d'origine, ainsi que l'activité des organes de représentation des travailleurs restent valides pendant le transfert du siège et après l'immatriculation dans l'État membre d'accueil;
- de rechten en verplichtingen van de vennootschap inzake arbeidsvoorwaarden die voortvloeien uit de wetgeving, de praktijk, de individuele arbeidsovereenkomsten en de arbeidsverhoudingen in de lidstaat van herkomst en de activiteiten van de vertegenwoordigende organen van de werknemers blijven geldig tijdens de overdracht van de zetel en na inschrijving in de lidstaat van ontvangst;