Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Justification de la qualité de travailleur saisonnier
Travailleur saisonnier

Traduction de «travailleurs saisonniers devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




justification de la qualité de travailleur saisonnier

bewijs van de hoedanigheid van seizoenarbeider


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les travailleurs saisonniers devraient avoir accès à une protection judiciaire contre les représailles consécutives à l’introduction d’une plainte.

Tevens moeten seizoenarbeiders toegang hebben tot rechtsbescherming tegen represailles als gevolg van het indienen van een klacht.


Les travailleurs saisonniers devraient tous disposer d’un logement leur assurant des conditions de vie adéquates.

Seizoenarbeiders dienen te worden gehuisvest in omstandigheden die een passende levensstandaard garanderen.


(41) Les travailleurs saisonniers devraient tous disposer d'un logement leur assurant des conditions de vie adéquates.

(41) Seizoenarbeiders dienen te worden gehuisvest in omstandigheden die een passende levensstandaard garanderen.


Les travailleurs saisonniers devraient avoir accès à une protection judiciaire contre les représailles consécutives à l'introduction d'une plainte.

Tevens moeten seizoenarbeiders toegang hebben tot rechtsbescherming tegen represailles als gevolg van het indienen van een klacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) Les travailleurs saisonniers devraient tous disposer d'un logement leur assurant des conditions de vie décentes, les autorités compétentes étant informées de tout changement de logement.

(19) Seizoenarbeiders dienen te worden gehuisvest in omstandigheden die een passende levensstandaard garanderen en elke verandering van huisvesting dient aan de bevoegde autoriteit te worden gemeld.


Par conséquent, afin d'éviter que ne coexistent deux catégories de travailleurs saisonniers jouissant de droits différents en fonction de la durée de leur séjour, tous les travailleurs saisonniers devraient se voir accorder un permis de travail saisonnier.

Om te voorkomen dat er twee categorieën seizoenarbeiders ontstaan met rechten die verschillen naar gelang de duur van hun verblijf, moeten daarom alle seizoenarbeiders een vergunning voor seizoenarbeid ontvangen.


(16 ter) Les travailleurs saisonniers devraient connaître leurs droits et savoir que leur emploi a un caractère clairement saisonnier, notamment dans le cas des femmes qui, en plus des tâches prévues dans le contrat de travail saisonnier, sont souvent contraintes de travailler comme aides ménagères ou auxiliaires de vie pour les personnes âgées, les enfants en bas âge ou les personnes handicapées, ou même forcées de se livrer à la prostitution.

(16 ter) Seizoenarbeiders, en vooral vrouwen, die naast hun vantevoren overeengekomen seizoenarbeid vaak gedwongen worden extra werk te verrichten als hulp in de huishouding of als verleners van zorg aan ouderen, kleine kinderen en/of gehandicapten, of zelfs verplicht worden in de porno-industrie te werken, dienen op de hoogte te zijn van hun rechten en ook van het feit dat hun werk uitsluitend een seizoengebonden karakter heeft.


En raison du caractère temporaire du séjour des travailleurs saisonniers et sans préjudice du règlement (UE) no 1231/2010 du Parlement européen et du Conseil , les États membres devraient pouvoir exclure les prestations familiales et les prestations de chômage de l’égalité de traitement entre les travailleurs saisonniers et leurs propres ressortissants et devraient être en mesure de restreindre l’application de l’égalité de traitem ...[+++]

Gezien het tijdelijke karakter van het verblijf van seizoenarbeiders en onverminderd Verordening (EU) nr. 1231/2010 van het Europees Parlement en de Raad dienen de lidstaten de mogelijkheid te hebben de gezinsbijslagen en werkloosheidsuitkeringen uit te sluiten van een gelijke behandeling tussen seizoenarbeiders en hun eigen onderdanen en dienen zij de mogelijkheid te hebben de toepassing van een gelijke behandeling te beperken met betrekking tot onderwijs en beroepsopleiding, en voor belastingvoordelen.


Cependant, lorsque la législation nationale d’un État membre autorise l’admission de ressortissants de pays tiers en tant que travailleurs saisonniers par l’intermédiaire d’une entreprise de travail intérimaire ou d’un bureau de placement établi sur son territoire et ayant conclu directement un contrat avec le travailleur saisonnier, ces entreprises ou bureaux ne devraient pas être exclus du champ d’application de la présente directive.

Indien het nationale recht van een lidstaat het echter toelaat om onderdanen van derde landen als seizoenarbeiders toe te laten via op het grondgebied van die lidstaat gevestigde bemiddelings- en uitzendbureaus die een rechtstreekse arbeidsovereenkomst met de seizoenarbeider hebben, mogen deze bureaus niet buiten de werkingssfeer van deze richtlijn vallen.


Les critères et les exigences en matière d’admission aux fins d'un emploi en tant que travailleur saisonnier ainsi que les motifs de refus et de retrait ou de non-prolongation/non-renouvellement pour les séjours ne dépassant pas 90 jours devraient être définis dans la présente directive.

Deze richtlijn dient de criteria en vereisten vast te stellen voor de toelating tot arbeid als seizoenarbeider voor een verblijf van ten hoogste 90 dagen, alsmede de gronden voor afwijzing, intrekking en niet-verlenging/-hernieuwing van deze toelating.




D'autres ont cherché : travailleur saisonnier     travailleurs saisonniers devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs saisonniers devraient ->

Date index: 2024-08-30
w