Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grande interpellation
Interpellation
Interpellation parlementaire
Interpeller
Intervenant d'action sociale
Intervenante d'action sociale
Main-d'oeuvre étrangère
Main-d'œuvre étrangère
Petite interpellation
Petite interpellation avec demande de réponse écrite
Superviser les travailleurs postés
Supervision du travail en équipe
Surveiller le travail en équipe
Surveiller les travailleurs postés
Travailleur
Travailleur communautaire
Travailleur immigré
Travailleur intracommunautaire
Travailleur migrant
Travailleur social
Travailleur social spécialiste en aide familiale
Travailleur émigré
Travailleur étranger
Travailleuse sociale spécialiste en aide familiale

Vertaling van "travailleurs sont interpellés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
interpellation | interpellation parlementaire

parlementaire interpellatie


interpellation parlementaire [ interpellation ]

parlementaire interpellatie [ interpellatie ]


grande interpellation | grande interpellation avec demande de réponse écrite et débat

uitgebreide interpellatie | uitgebreide interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord en debat


petite interpellation | petite interpellation avec demande de réponse écrite

beperkte interpellatie | beperkte interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord


travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]

migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]


travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


intervenante d'action sociale | travailleur social | intervenant d'action sociale | travailleur social/travailleuse sociale

sociaal assistent | sociaal-cultureel werker | maatschappelijk assistent | sociaal werker


travailleuse sociale spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale/travailleuse sociale spécialiste en aide familiale

gezinsmaatschappelijk werker | maatschappelijk werker gezinnen


superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans sa réponse à cette interpellation, Mme Onkelinx, ministre-présidente du Gouvernement de la Communauté française, a déclaré que les subventions du fonds étaient destinés aux seuls travailleurs salariés, à l'exclusion donc des travailleurs indépendants.

In haar antwoord op deze interpellatie heeft mevrouw Onkelinx, minister-president van de Franse Gemeenschapsregering, gesteld dat de subsidies van het Fonds alleen bestemd zijn voor de werknemers en dus niet voor zelfstandigen.


Dans sa réponse à cette interpellation, Mme Onkelinx, ministre-présidente du Gouvernement de la Communauté française, a déclaré que les subventions du fonds étaient destinés aux seuls travailleurs salariés, à l'exclusion donc des travailleurs indépendants.

In haar antwoord op deze interpellatie heeft mevrouw Onkelinx, minister-president van de Franse Gemeenschapsregering, gesteld dat de subsidies van het Fonds alleen bestemd zijn voor de werknemers en dus niet voor zelfstandigen.


La question a quand même été posée par son service, car nous sommes quotidiennement interpellés par les travailleurs de prévention qui sont intéressés par ce débat.

De vraag werd toch door zijn dienst gesteld, omdat we die dagelijks te horen krijgen van de betrokken preventiewerkers.


Cette politique doit viser à prévenir les problèmes de fonctionnement à la suite de la consommation d'alcool et de drogues et à réagir de façon adéquate lorsqu'ils apparaissent quand même. Mettre l'accent sur le dysfonctionnement d'un travailleur permet une approche correcte et objective qui, en outre, est efficace du fait que le travailleur est interpellé sur son comportement au travail même, ce qui s'inscrit totalement dans la re ...[+++]

De nadruk leggen op het disfunctioneren van een werknemer zorgt voor een correcte, objectieve aanpak die bovendien efficiënt is doordat de werknemer op zijn arbeidsgedrag zelf aangesproken wordt, wat volledig binnen de relatie werkgever - werknemer valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politique préventive en matière d'alcool et de drogues suit donc deux axes : d'une part, elle doit faire partie d'une politique intégrale en matière de santé et de sécurité et, d'autre part, elle doit s'inscrire dans une politique globale du personnel, dans le cadre de laquelle les travailleurs sont interpellés sur leur fonctionnement.

Het preventief alcohol- en drugbeleid zit dus op twee beleidssporen : het moet enerzijds deel uitmaken van een integraal gezondheids- en veiligheidsbeleid en het moet anderzijds kaderen in een globaal personeelsbeleid waarbij werknemers worden aangesproken op hun functioneren.


1. Il est préférable, dans l'entreprise, d'aborder les problèmes d'alcool ou de drogues d'un travailleur en interpellant l'intéressé sur la base de ses prestations de travail et de ses relations de travail (en l'espèce, son dysfonctionnement).

1. Alcohol- of drugproblemen van een werknemer kunnen in de onderneming best aangepakt worden door de betrokkene aan te spreken op basis van zijn arbeidsprestaties en werkrelaties (in casu zijn disfunctioneren).


- Interpellation de M. Vincent DE WOLF à M. Benoît CEREXHE, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique, concernant « les conclusions de l'enquête de la FEB relative au recrutement de nouveaux travailleurs au sein des entreprises ».

- Interpellatie van de heer Vincent DE WOLF tot de heer Benoît CEREXHE, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, betreffende « de conclusies van de studie van het VBO over de aanwerving van nieuwe werknemers in de ondernemingen ».


Sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de Mme Céline Delforge à M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant « le conflit opposant les syndicats représentant les travailleurs de la STIB à la direction de la STIB », l'interpellation jointe de M. Hervé Doyen concernant « les différents projets pour la STIB », l'interpell ...[+++]

Over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van Mevr. Céline Delforge tot de heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende « het conflict tussen de vakbonden en de directie van de MIVB », de toegevoegde interpellatie van de heer Hervé Doyen betreffende « de verschillende plannen voor de MIVB », de toegevoegde interpellatie van Mevr. Caroline Persoons betreffende « een reeks van ongevallen met trams en de veiligheidsmaatregelen die moeten worden genomen », de toegevoegde interpellatie van Mevr. Adelbeid Byttebier betreffende « de staking van 22 okt ...[+++]


1. Les chiffres fournis par la Fondation de Dublin au printemps 2000 ont fortement interpellé les intervenants dans la problématique du bien-être des travailleurs.

1. Het cijfermateriaal dat in het voorjaar 2000 werd geleverd door de Stichting van Dublin heeft bij de interveniënten een diepgaande interesse gewekt voor het vraagstuk van het welzijn van de werknemers.


Quant aux questions relatives au refus d'acter les plaintes des travailleurs, à l'absence d'interpellation des agresseurs, au défaut de confiscation des armes et d'identification de ces individus, il convient de rappeler que ces questions relèvent plutôt des attributions de la ministre de la Justice.

Wat betreft de vragen over de weigering om de klachten van de arbeiders te registreren, over het feit dat de agressoren niet werden geïnterpelleerd, dat ze niet werden geïdentificeerd en dat hun wapens niet in beslag werden genomen, moet ik opmerken dat dit veeleer onder de bevoegdheid van de minister van Justitie valt.


w