Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs souhaitant exercer " (Frans → Nederlands) :

L'écrit doit obligatoirement mentionner : - Que le travailleur souhaite exercer son droit à la diminution de carrière de 1/5 ainsi qu'une proposition de la façon dont il souhaite voir appliquer cette diminution; - La date souhaitée de début de droit ainsi que la durée de l'exercice du droit; - La base sur laquelle il souhaite faire appel à la réglementation préférentielle conformément aux dispositions des articles 17 à 19 de la convention collective n° 103. CHAPITRE VI. - Validité Art. 6. La présente convention collective de travail entre en vigueur l ...[+++]

In de kennisgeving moet het volgende vermeld worden : - Dat de arbeider gebruik wenst te maken van zijn recht om zijn loopbaan met 1/5de te verminderen alsook een voorstel op welke wijze hij die vermindering doorgevoerd wil zien; - De gewenste begindatum alsook de duur van de uitoefening van het recht; - Op welke basis hij op de voorkeurregeling beroep wil doen overeenkomstig de bepalingen van artikelen 17 tot 19 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. HOOFDSTUK VI. - Geldigheid Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2014 en is van onbepaalde duur.


- que le travailleur souhaite exercer son droit à la diminution de carrière d'1/5 ainsi qu'une proposition de la façon dont il souhaite voir appliquer cette diminution;

- dat de arbeiders gebruik wenst te maken van zijn recht om zijn loopbaan met 1/5e te verminderen alsook een voorstel op welke wijze hij die vermindering doorgevoerd wil zien;


Lorsque le travailleur souhaite exercer le droit au crédit-temps ou à la diminution de carrière visé aux articles 3 et 4, l'écrit est accompagné d'une attestation émanant de l'Office national de l'emploi et indiquant la ou les périodes durant lesquelles le travailleur a bénéficié :

Wanneer de werknemer het recht op tijdskrediet of loopbaanvermindering als bedoeld in artikel 3 en 4 wenst uit te oefenen, wordt bij het geschrift een attest van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening gevoegd waarin is vermeld tijdens welke periode of perioden de werknemer :


Le délai de trois ou six mois prévu au paragraphe 1 est toutefois réduit à deux semaines lorsque le travailleur souhaite exercer, sans interruption, le droit au crédit-temps ou à la diminution de carrière visé à l'article 4, une fois qu'il a épuisé le droit prévu par l'arrêté royal du 22 mars 1995 relatif au congé pour soins palliatifs, portant exécution de l'article 100bis, § 4 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 concernant des dispositions sociales et modifiant l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption.

De in § 1 bepaalde termijn van 3 of 6 maanden wordt evenwel verminderd tot 2 weken wanneer de werknemer het recht op tijdskrediet of loopbaanvermindering, als bedoeld in artikel 4 zonder onderbreking wenst uit te oefenen nadat hij het recht heeft opgebruikt in het kader van het koninklijk besluit van 22 maart 1995 inzake palliatief verlof en houdende uitvoering van artikel 100 bis, § 4 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen.


Le montant du revenu autorisé est modulé en fonction de l'âge, de la présence ou non d'enfants à charge, du statut ­ travailleur salarié ou travailleur indépendant ­ sous lequel on souhaite exercer l'activité.

De omvang van het toegelaten inkomen is gemoduleerd in functie van de leeftijd, de aanwezigheid of afwezigheid van kinderlast, de hoedanigheid van werknemer of zelfstandige waarin men aan toegelaten arbeid wil doen.


Le montant du revenu autorisé est modulé en fonction de l'âge, de la présence ou non d'enfants à charge, du statut — travailleur salarié ou travailleur indépendant — sous lequel on souhaite exercer l'activité.

De omvang van het toegelaten inkomen is gemoduleerd in functie van de leeftijd, de aanwezigheid of afwezigheid van kinderlast en de hoedanigheid van werknemer of zelfstandige waarin men aan toegelaten arbeid wil doen.


Le montant du revenu autorisé est modulé en fonction de l'âge, de la présence au non d'enfants à charge, du statut - travailleur salarié ou travailleur indépendant - sous lequel on souhaite exercer l'activité.

De omvang van het toegelaten inkomen is gemoduleerd in functie van de leeftijd, de aanwezigheid of afwezigheid van kinderlast en de hoedanigheid van werknemer of zelfstandige waarin men aan toegelaten arbeid wil doen.


Le montant du revenu autorisé est modulé en fonction de l'âge, de la présence ou non d'enfants à charge, du statut ­ travailleur salarié ou travailleur indépendant ­ sous lequel on souhaite exercer l'activité.

De omvang van het toegelaten inkomen is gemoduleerd in functie van de leeftijd, de aanwezigheid of afwezigheid van kinderlast, de hoedanigheid van werknemer of zelfstandige waarin men aan toegelaten arbeid wil doen.


Les articles 3, 3bis et 3ter de l'arrêté royal nº 22 du 24 octobre 1934 portant interdiction à certains condamnés et aux faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités et conférant aux tribunaux de commerce la faculté de prononcer de telles interdictions, ne s'appliquent, en ce qui concerne la présente loi, qu'aux personnes qui souhaitent exercer les activités visées à l'article 3 en qualité de travailleur indépendant; ...[+++]

De artikelen 3, 3bis en 3ter van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 waarbij aan bepaalde veroordeelden en aan de gefailleerden verbod wordt opgelegd bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen en waarbij aan de rechtbanken van koophandel de bevoegdheid wordt toegekend dergelijk verbod uit te spreken, zijn, wat deze wet betreft, enkel van toepassing op degenen die de in artikel 3 vermelde werkzaamheden als zelfstandige wensen uit te oefenen;


Lorsque le travailleur souhaite exercer le droit au crédit-temps ou à la diminution de carrière visé respectivement aux articles 3 et 6, l'écrit est accompagné d'une attestation émanant de l'Office national de l'Emploi et indiquant la ou les périodes durant lesquelles le travailleur a bénéficié :

Wanneer de werknemer het recht op tijdskrediet of loopbaanvermindering als bedoeld in de artikelen 3 en 6 wenst uit te oefenen, wordt bij het geschrift een attest van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening gevoegd waarin is vermeld tijdens welke periode of perioden de werknemer :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs souhaitant exercer ->

Date index: 2021-03-26
w