Sans préjudice de l'application de l'article 8, a et b, il faut interpréter, pour les déplacements transfrontaliers visés à l'article 6bis, la notion de « domicile » de la même manière que pour les trajets effectués à l'intérieur des frontières belges, c'est-à-dire le lieu d'où le travailleur part habituellement pour se rendre à son lieu de travail».
Onverminderd de toepassing van artikel 8, a en b, dient voor de grensoverschrijdende verplaatsingen, bedoeld bij artikel 6bis, de notie « woonplaats » te worden geïnterpreteerd op dezelfde wijze als voor de trajecten afgelegd binnen de Belgische landsgrenzen, dat wil zeggen de plaats van waaruit de werknemer gewoonlijk vertrekt om zich naar zijn plaats van tewerkstelling te begeven».