Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs transfrontaliers seront protégés » (Français → Néerlandais) :

Pour l'été 2016, un débat aura également lieu au Parlement néerlandais sur les mesures concrètes proposées par la ministre : - chaque entreprise où des travailleurs sont en contact avec le BPA doit présenter un plan d'action expliquant comment les travailleurs seront protégés ; - tous les hôpitaux sont invités par le ministère à éliminer le BPA, surtout dans les sections néonatales : - le ministère VWS va revoir l'information aux consommateurs et l'information aux femmes enceintes ; - les entreprises qui utilise ...[+++]

Voor de zomer 2016 zal er ook een debat zijn in het Nederlandse Parlement over de concrete maatregelen die de minister voorstelt : – elk bedrijf waar werknemers met BPA in contact komen moet een actieplan voorleggen om uit te leggen hoe werknemers zullen worden beschermd ; – alle ziekenhuizen worden door het ministerie aangemoedigd om BPA-vrij te worden, vooral neonatale afdelingen ; – het ministerie VWS gaat consumenteninformatie en informatie voor zwangere vrouwen herzien ; – bedrijven die BPA gebruiken worden aangemoedigd om BPA te vervangen.


Lorsqu'il y a lieu, les juridictions nationales doivent être associées pour que soient préservés les intérêts des parties prenantes; le débiteur bénéficiera d'un «répit», limité à quatre mois, dans l'application de la mesure d'exécution, de manière à faciliter les négociations et à permettre la réussite de la restructuration; des créanciers et des actionnaires minoritaires dissidents ne seront pas en mesure de bloquer un plan de restructuration, mais leurs intérêts légitimes seront sauvegardés; les nouveaux financements seront spécifiquement protégés, ce qui a ...[+++]

Waar nodig moeten daarbij nationale rechterlijke instanties worden betrokken ter bescherming van de belangen van de stakeholders. de schuldenaar zal kunnen gebruikmaken van een in de tijd beperkte "ademruimte" van maximaal vier maanden tegen uitvoeringsmaatregelen, ter vergemakkelijking van de onderhandelingen en een geslaagde herstructurering. een minderheid van schuldeisers en aandeelhouders met een afwijkend standpunt zal de herstructureringsplannen niet kunnen blokkeren, maar hun rechtmatige belangen zullen wel worden gevrijwaard. nieuwe financiering zal specifiek worden beschermd waardoor de kansen op een geslaagde herstructurering ...[+++]


Dans les entreprises occupant moins de 50 travailleurs, les candidats dont le nom a été déposé auprès du président de la commission paritaire en vertu de l'article 7, § 4, et qui ne deviennent pas délégués syndicaux, seront protégés comme suit : ils reçoivent un an de salaire en cas de licenciement endéans les 2 ans qui suivent la remise de leur candidature.

In de ondernemingen die minder dan 50 werknemers tewerkstellen worden de kandidaten waarvan de namen krachtens artikel 7, § 4, werden neergelegd bij de voorzitter van het paritair comité en die geen syndicaal afgevaardigde worden, als volgt beschermd : zij ontvangen een vergoeding van 1 jaar loon indien zij worden ontslagen binnen de 2 jaren na de neerlegging van hun kandidatuur.


10. se félicite de la proposition d'offrir, aux pays en développement, de meilleures possibilités de fourniture de services sur le marché européen grâce au transfert transfrontalier temporaire de personnels qualifiés, mais insiste sur le fait que les négociateurs doivent garantir que les travailleurs transfrontaliers seront protégés contre toute forme de discrimination et rappelle que, dans tous ces cas, les conditions de travail communautaires et nationales, les obligations en matière de rémunération minimale et toutes les conventions collectives sur les salaires doivent rester d'application, et ce indépendamment du fait que l'employeur ...[+++]

10. is verheugd over het aanbod om met name de ontwikkelingslanden betere kansen te geven om diensten op de EU-markt aan te bieden via tijdelijk grensoverschrijdend verkeer van gekwalificeerd personeel, maar dringt erop aan dat de onderhandelingen moeten zorgen voor de bescherming van grenswerknemers tegen alle vormen van discriminatie; herinnert eraan dat in al deze gevallen EU- en nationale arbeidsvoorwaarden, minimumsalarisvereisten en eventuele collectieve arbeidsovereenkomsten onverminderd van toepassing moeten blijven, ongeacht of de werkgever al dan niet in de EU is geregistreerd;


11. se félicite de la proposition de la Commission d'offrir, aux pays en développement en particulier, de meilleures possibilités de fourniture de services sur le marché européen grâce au transfert frontalier temporaire de personnels qualifiés (AGCS Mode 4), mais insiste sur le fait que les négociateurs doivent garantir que les travailleurs transfrontaliers seront protégés contre toute forme de discrimination et que leurs cotisations seront versées au régime de sécurité et d'assurances sociales, que les normes internationales fondamentales du droit du travail seront respectées de même que les conventions collectives en vigueur dans les s ...[+++]

11. is verheugd over het voorstel van de Commissie om met name ontwikkelingslanden betere kansen te geven om diensten op de communautaire markt aan te bieden via tijdelijk grensoverschrijdend verkeer van gekwalificeerd personeel (GATS-vorm 4), maar dringt erop aan dat de onderhandelingen moeten zorgen voor de bescherming van grensoverschrijdende werknemers tegen alle vormen van discriminatie, en de overmaking van hun bijdragen aan de socialezekerheids- en verzekeringsstelsels; eerbiediging van de belangrijkste internationale arbeidsnormen; eerbiediging van de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten in de betreffende sectoren en van ...[+++]


la nécessité de développer un trafic transfrontalier sûr et de protéger la santé et la sécurité des travailleurs mobiles effectuant des services d’interopérabilité transfrontalière,

de noodzaak om veilig grensoverschrijdend verkeer te ontwikkelen en de gezondheid en de veiligheid van mobiele werknemers die interoperabele grensoverschrijdende diensten verrichten, te beschermen;


- la nécessité de développer un trafic transfrontalier sûr et de protéger la santé et la sécurité des travailleurs mobiles effectuant des services d’interopérabilité transfrontalière,

- de noodzaak om veilig grensoverschrijdend verkeer te ontwikkelen en de gezondheid en de veiligheid van mobiele werknemers die interoperabele grensoverschrijdende diensten verrichten, te beschermen;


la nécessité de développer un trafic transfrontalier sûr et de protéger la santé et la sécurité des travailleurs mobiles effectuant des services d’interopérabilité transfrontalière,

de noodzaak om veilig grensoverschrijdend verkeer te ontwikkelen en de gezondheid en de veiligheid van mobiele werknemers die interoperabele grensoverschrijdende diensten verrichten, te beschermen.


En cas de diminution de l'emploi en dessous de 8 travailleurs, les modalités de la convention collective de travail n° 5 du 24 mai 1971, conclue au sein du Conseil national du travail, concernant le statut des délégations syndicales du personnel des entreprises, comme modifiée et complétée ultérieurement, seront d'application pour les travailleurs protégés.

In geval van daling van de tewerkstelling onder de 8 werknemers, zullen voor de beschermde werknemers de bepalingen gelden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 van 24 mei 1971, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging van het personeel der ondernemingen, zoals zij later werd gewijzigd en aangevuld.


Qu'il est, en effet, impossible d'appliquer les dispositions de la nouvelle loi d'une façon effective, tant que les procédures et les compétences, les missions et la formation des conseillers en prévention ne sont pas précisées; que si ces mesures ne sont pas prises sans délai les travailleurs pourront être lésés gravement, puisqu'ils seront dans l'impossibilité de faire valoir leurs droits de façon immédiate; que les employeurs également doivent être informés sans délai des mesures concrètes à prendre en vue de ...[+++]

Dat het immers onmogelijk is de bepalingen van de nieuwe wet effectief toe te passen, zolang de procedures en de bevoegdheden, de opdrachten en de opleiding van de preventieadviseurs niet nader zijn bepaald; dat indien deze maatregelen niet tijdig worden genomen de werknemers ernstige schade kunnen ondervinden, daar ze zich in de onmogelijkheid zullen bevinden om onmiddellijk hun rechten te doen gelden; dat ook de werkgevers tijdig dienen te weten welke concrete maatregelen zij moeten treffen met het oog op de bescherming van de werknemers tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk; dat dit des te meer van belan ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs transfrontaliers seront protégés ->

Date index: 2024-11-02
w