Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs étaient recrutés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concernant la réglementation de certains systèmes particuliers de recrutement des travailleurs | Convention sur le recrutement des travailleurs indigènes, de 1936 (C50)

Verdrag betreffende de regeling van zekere bijzondere stelsels van werving van arbeiders


Convention concernant le recrutement, le placement et les conditions de travail des travailleurs migrants | Convention sur les travailleurs migrants, de 1939 (C66)

Verdrag betreffende de werving, de arbeidsbemiddeling en de arbeidsvoorwaarden van migrerende arbeiders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. prie instamment l'UE et les États membres de créer des mesures visant à empêcher la création de faux travailleurs indépendants - par exemple, en sanctionnant et en pénalisant les entreprises qui embauchent des travailleurs comme indépendants alors qu'ils étaient auparavant membres de leur personnel, ou les entreprises sans personnel propre et celles qui recrutent par l'intermédiaire d'agences de travail temporaire;

16. dringt er bij de EU en de lidstaten op aan, maatregelen te bedenken om tewerkstelling van schijnzelfstandigen tegen te gaan, bijvoorbeeld door sancties op te leggen aan ondernemingen die arbeid laten verrichten door zelfstandigen die eerder als werknemers bij hen in dienst waren, of ondernemingen zonder eigen personeel die zich toeleggen op inhuren van uitzendbureaus;


Il a donc été impossible de déterminer les conditions dans lesquelles les travailleurs étaient recrutés et rémunérés, ni, par conséquent, si le coût de la main-d’œuvre était conforme au rapport entre l’offre et la demande.

Het was daarom onmogelijk te bepalen onder welke voorwaarden de werknemers aangeworven en betaald werden en, als gevolg daarvan, of de arbeidskosten een afspiegeling vormden van vraag en aanbod.


1. Pendant la durée de leur mission auprès d’une entreprise utilisatrice, les conditions essentielles de travail et d’emploi des travailleurs intérimaires sont au moins celles qui leur seraient applicables s’ils étaient recrutés directement par ladite entreprise pour y occuper le même poste.

1. De essentiële arbeidsvoorwaarden van uitzendkrachten zijn, voor de duur van hun opdracht bij een inlenende onderneming, ten minste dezelfde als die welke voor hen zouden gelden als zij rechtstreeks door de genoemde onderneming voor dezelfde functie in dienst waren genomen.


1. Pendant la durée de leur mission auprès d’une entreprise utilisatrice, les conditions essentielles de travail et d’emploi des travailleurs intérimaires sont au moins celles qui leur seraient applicables s’ils étaient recrutés directement par ladite entreprise pour y occuper le même poste.

1. De essentiële arbeidsvoorwaarden van uitzendkrachten zijn, voor de duur van hun opdracht bij een inlenende onderneming, ten minste dezelfde als die welke voor hen zouden gelden als zij rechtstreeks door de genoemde onderneming voor dezelfde functie in dienst waren genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au contraire, le législateur s'est préoccupé de ces discriminations, tout en décidant de ne pas inscrire expressément le motif de la conviction syndicale parmi les « critères protégés », parce qu'il a estimé que les victimes de discrimination sur la base de leur conviction syndicale étaient déjà protégées, d'une part, par les articles 3 et 4 de la loi du 24 mai 1921 garantissant la liberté d'association, et, d'autre part, par l'article 2bis de la convention collective de travail n° 38 du 6 décembre 1983 concernant le recrutement et la sélection de ...[+++]

De wetgever heeft zich integendeel om die discriminaties bekommerd, waarbij hij heeft beslist de grond van de syndicale overtuiging niet uitdrukkelijk op te nemen onder de « beschermde criteria », daar hij van oordeel was dat de slachtoffers van discriminatie op basis van hun syndicale overtuiging reeds beschermd waren door, enerzijds, de artikelen 3 en 4 van de wet van 24 mei 1921 tot waarborging der vrijheid van vereniging en, anderzijds, artikel 2bis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 38 van 6 december 1983 betreffende de werving en selectie van werknemers en de artikelen 2 en 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 95 be ...[+++]


Prenez les employés de Bernard Matthews dans le Norfolk et le Suffolk, 60 % des travailleurs de ces agences, recrutés au Portugal, étaient payés seulement 19 livres par jour, pour six jours, lorsqu’ils ont été licenciés suite à la vague de grippe aviaire.

Of neem de werknemers bij Bernard Matthews in Norfolk en Suffolk. Toen 60 procent van de uitzendkrachten die in Portugal waren geworven, ontslagen werden als gevolg van de vogelgriep kregen zij als compensatie slechts gedurende een periode van zes dagen 19 pond per dag.


- L'application du principe de l'égalité de traitement: la proposition énonce le principe de l'égalité de traitement aux termes duquel les travailleurs temporaires devraient bénéficier des mêmes conditions de travail que celles qui leur seraient applicables s'ils étaient recrutés directement par l'entreprise utilisatrice pour occuper le même poste.

- Toepassing van het beginsel van gelijke behandeling: het voorstel behelst het beginsel van gelijke behandeling, krachtens hetwelk voor uitzendkrachten de arbeidsvoorwaarden dezelfde dienen te zijn als die welke voor hun zouden gelden bij rechtstreekse indienstneming door de inlenende onderneming voor dezelfde functie.


Les aides à l'emploi destinées à inciter l'ensemble des entreprises à recruter ce type de travailleurs sont justifiées par le fait que la productivité moindre de ces derniers réduit l'avantage financier de l'entreprise et par le fait qu'ils tirent également profit de l'aide et risqueraient de rester exclus du marché du travail si ces mesures incitatives n'étaient pas offertes aux employeurs.

Werkgelegenheidssteun die ertoe strekt ondernemingen aan te moedigen dergelijke personen in dienst te nemen, wordt gerechtvaardigd doordat de onderneming vanwege de geringere arbeidsproductiviteit van de betrokken werknemers slechts een beperkt financieel voordeel heeft en doordat ook de werknemers van de maatregel profiteren, omdat zij bij gebreke van dergelijke stimulansen voor de werkgevers wellicht van de arbeidsmarkt uitgesloten zouden blijven.


Dans votre réponse complémentaire à ma question du 14 mai 1996 relative au recrutement d'agents non nommés à titre définitif, vous affirmez qu'au 1er mai 1996, 241 agents contractuels étaient en service à l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 48, p. 6646).

In uw aanvullend antwoord op mijn vraag van 14 mei 1996 betreffende de aanwerving van niet-vastbenoemde personeelsleden meldt u dat op 1 mei 1996, 241 contractuelen bij de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers werkzaam waren (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 48, blz. 6646).




D'autres ont cherché : travailleurs étaient recrutés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs étaient recrutés ->

Date index: 2024-12-29
w