Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs-tuteur doivent " (Frans → Nederlands) :

Pour bénéficier des dispositions visées aux §§ 2 et 3, les travailleurs-tuteur doivent introduire une demande par écrit à leur employeur.

Om in aanmerking te komen voor de toepassing van de in de §§ 2 en 3 opgenomen bepalingen moeten de als mentoren optredende werknemers daartoe een schriftelijke aanvraag bij de werkgever indienen.


Parmi ces acteurs doivent figurer des policiers, des gardes-frontières, des agents des services d'immigration et d'asile, des procureurs, des avocats, des membres du corps judiciaire et des tribunaux, des agents de l'inspection du logement, du travail, de la santé, des affaires sociales et de la sécurité, des organisations de la société civile, des travailleurs sociaux et des animateurs de jeunesse, des organisations de consommateurs, des syndicats, des organisations d'employeurs, des agences d'emploi temporaire, des agences de recrut ...[+++]

Het beleid moet mede worden bepaald door politieambtenaren, grenswachten, immigratie- en asielambtenaren, openbaar aanklagers, advocaten, leden van de rechterlijke macht en gerechtelijke ambtenaren, huisvestings-, arbeids-, gezondheids- en veiligheidsinspecteurs, sociaal controleurs, maatschappelijke organisaties, sociaal werkers en jeugdwerkers, consumentenorganisaties, vakbonden, werkgeversorganisaties, uitzendbureaus, arbeidsbemiddelingsbureaus en consulair en diplomatiek personeel, alsmede degenen die moeilijker te bereiken zijn, zoals voogden en wettelijk vertegenwoordigers, en diensten voor hulp aan kinderen en slachtoffers.


Parmi ces acteurs doivent figurer des policiers, des gardes-frontières, des agents des services d'immigration et d'asile, des procureurs, des avocats, des membres du corps judiciaire et des tribunaux, des agents de l'inspection du logement, du travail, de la santé, des affaires sociales et de la sécurité, des organisations de la société civile, des travailleurs sociaux et des animateurs de jeunesse, des organisations de consommateurs, des syndicats, des organisations d'employeurs, des agences d'emploi temporaire, des agences de recrut ...[+++]

Het beleid moet mede worden bepaald door politieambtenaren, grenswachten, immigratie- en asielambtenaren, openbaar aanklagers, advocaten, leden van de rechterlijke macht en gerechtelijke ambtenaren, huisvestings-, arbeids-, gezondheids- en veiligheidsinspecteurs, sociaal controleurs, maatschappelijke organisaties, sociaal werkers en jeugdwerkers, consumentenorganisaties, vakbonden, werkgeversorganisaties, uitzendbureaus, arbeidsbemiddelingsbureaus en consulair en diplomatiek personeel, alsmede degenen die moeilijker te bereiken zijn, zoals voogden en wettelijk vertegenwoordigers, en diensten voor hulp aan kinderen en slachtoffers.


3. a) Outre l'employeur, par quelles personnes physiques ces contrats de travail d'employés doivent-ils être signés pour être valables: - l'étudiant-travailleur mineur; - les représentants légaux (l'un des parents ou les deux tuteurs) du travailleur-étudiant mineur? b) De quelles compétences et facultés juridiques un étudiant mineur travaillant à temps partiel dispose-t-il pour conclure personnellement un tel contrat de travail?

3. a) Door welke natuurlijke personen, naast de werkgever, moeten of mogen om rechtsgeldig te zijn die kwestieuze arbeidsovereenkomsten voor bedienden al dan niet gezamenlijk worden ondertekend: - de «minderjarige» werknemer-studenten; - de wettelijke vertegenwoordigers (één of beide ouders en voogden) van de minderjarige werknemer-student? b) Over welke juridische bekwaamheden en bevoegdheden beschikt een deeltijds werkende «minderjarige» student dienaangaande om persoonlijk een dergelijke arbeidsovereenkomst te sluiten?


5. a) Quels traitements mensuels bruts, échelles barémiques ou barèmes minima comme les employeurs relevant du comité paritaire des employés (n° 218.000) doivent-ils allouer comme «traitement de début»: - aux étudiants mineurs; - aux étudiants âgés de 18 ans (à partir de la date de leur anniversaire); - aux autres étudiants majeurs? b) Quelles instances officielles réglementaires exercent-elles le contrôle légal ou réglementaire en matière de respect des dispositions salariales? c) A quels instances fédérales, tribunaux, fonctionnaires et/ou ombudsman les étudiants-travailleurs et leurs parents et tuteurs peuvent-ils éventuellement s'a ...[+++]

5. a) Welke «minimale» brutomaandlonen, loonschalen of barema's moeten er de door de werkgevers ressorterend onder het paritair comité voor de bedienden (nr. 218.000) als «aanvangsloon» telkens worden toegekend: - bij minderjarige studenten; - bij 18 jaar geworden studenten (vanaf hun verjaardag); - bij de andere meerderjarige studenten? b) Welke specifieke officiële instanties houden wettelijk of reglementair toezicht op de naleving van die kwestieuze loonbepalingen? c) Bij welke federale instanties, rechtbanken, informatieambtenaren en/of ombudsmannen kunnen die werknemers-studenten of hun ouders en voogden eventueel telkens terecht ...[+++]


5. a) Quels traitements mensuels bruts, échelles barémiques ou barèmes minima les employeurs relevant du comité paritaire des employés (no 218) doivent-ils allouer comme «traitement de début»: - aux étudiants mineurs; - aux étudiants âgés de 18 ans (à partir de la date de leur anniversaire); - aux autres étudiants majeurs? b) Quelles instances officielles réglementaires exercent le contrôle légal ou réglementaire en matière de respect de ces dispositions salariales? c) A quels instances fédérales, tribunaux, fonctionnaires et/ou médiateurs les étudiants-travailleurs et leurs parents et tuteurs peuvent-ils éventuellement s'adresser lors ...[+++]

5. a) Welke «minimale» brutomaandlonen, loonschalen of barema's moeten er door de werkgevers ressorterend onder het paritair comité voor de bedienden (nr. 218) als «aanvangsloon» telkens worden toegekend: - bij minderjarige studenten; - bij 18 jaar geworden studenten (vanaf hun verjaardag); - bij de andere meerderjarige studenten? b) Welke specifieke officiële instanties houden wettelijk of reglementair toezicht op de naleving van die kwestieuze loonbepalingen? c) Bij welke federale instanties, rechtbanken, informatieambtenaren en/of ombudsmannen kunnen die werknemers-studenten of hun ouders en voogden eventueel telkens terecht wanneer ...[+++]


3. a) Outre l'employeur, par quelles personnes physiques ces contrats de travail d'employés doivent-ils être signés pour être valables: l'étudiant-travailleur mineur ou les représentants légaux (l'un des parents ou tuteurs) du travailleur-étudiant mineur? b) De quelles compétences et facultés juridiques un étudiant mineur travaillant à temps partiel dispose-t-il pour conclure personnellement un tel contrat de travail?

3. a) Door welke natuurlijke personen, naast de werkgever, moeten of mogen om rechtsgeldig te zijn die kwestieuze arbeidsovereenkomsten voor bedienden al dan niet gezamenlijk worden ondertekend: de «minderjarige» werknemer-studenten; de wettelijke vertegenwoordigers (één of beide ouders en voogden) van de minderjarige werknemer-student? b) Over welke juridische bekwaamheden en bevoegdheden beschikt een deeltijds werkende «minderjarige» student dienaangaande om persoonlijk een dergelijke arbeidsovereenkomst te sluiten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs-tuteur doivent ->

Date index: 2022-04-08
w