Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement hydraulique
Chef de chantier
Construction hydraulique
Directeur de travaux
Directrice de programmes de construction
Grands travaux
Ingénierie hydraulique
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Station de pompage
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
Travaux hydrauliques
Travaux publics

Traduction de «travaux admissibles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concernant l'âge minimum d'admission aux travaux souterrains dans les mines | Convention sur l'âge minimum (travaux souterrains), 1965

Verdrag betreffende de minimumtoelatingsleeftijd voor ondergronds werk in de mijnen


Convention (révisée) sur l'âge minimum (travaux non industriels), de 1937 (C60) | Convention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels (révisée)

Verdrag betreffende de leeftijd voor toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriële werkzaamheden (herzien)


Convention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels | Convention sur l'âge minimum (travaux non industriels), de 1932 (C33)

Verdrag betreffende de leeftijd voor toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriële werkzaamheden


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers




aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]

waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]


directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

hoofdwerfleidster | werfleider bouw | hoofdaannemer bouw | hoofdwerfleider




directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

opzichter afwerking bouw | werfleider bouw | bouwopzichter | ploegleider ruwbouw


Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik in boerenbedrijf gewond bij vervoersongeval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Liste des travaux admissibles pour l'octroi de prêts énergie par les maisons de l'énergie

Bijlage - Lijst van de aanvaardbare werken voor het verstrekken van de Energieleningen door de energiehuizen


Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 5 septembre 2017 établissant la liste des travaux admissibles pour l'octroi de prêts énergie par les maisons de l'énergie.

Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 5 september 2017 houdende de vastlegging van de lijst van de aanvaardbare werken voor het verstrekken van de Energieleningen door de energiehuizen.


Art. 16. En exécution de l'article 15, § 1, alinéa 4 du décret du 5 mai 2017, la condition de subvention, visée à l'article 15, § 1, alinéa 1, 1°, du décret précité, implique qu'aucun des travaux admissibles ne peut avoir commencé ou être terminé.

Art. 16. Ter uitvoering van artikel 15, § 1, vierde lid, van het decreet van 5 mei 2017 wordt met de subsidievoorwaarde, vermeld in artikel 15, § 1, eerste lid, 1°, van het voormelde decreet, bedoeld dat geen enkele van de voor subsidiëring in aanmerking komende werken al gestart of voltooid mogen zijn.


Art. 4. En exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3 du décret du 5 mai 2017, la condition de subvention, visée à l'article 7, § 1, alinéa 1, 1°, du décret précité, implique qu'aucun des travaux admissibles ne peut avoir commencé ou être terminé.

Art. 4. Ter uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, van het decreet van 5 mei 2017 wordt met de subsidievoorwaarde, vermeld in artikel 7, § 1, eerste lid, 1°, van het voormelde decreet, bedoeld dat geen enkele van de voor subsidiëring in aanmerking komende werken al gestart of voltooid mogen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. L'arrêté ministériel du 19 mai 2014 portant fixation des travaux admissibles à une subvention telle que visée à l'article 2, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une subvention aux frais de rénovation d'une habitation existante ou dans la réalisation d'une nouvelle habitation, tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, reste d'application, à l'exception de l'obligation d'attestation en matière de ventilation prévue à l'article 7, alinéa trois, 4°, a), aux demandes introduites conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une subvention aux fra ...[+++]

Art. 16. Het ministerieel besluit van 19 mei 2014 tot bepaling van de werkzaamheden die in aanmerking komen voor een tegemoetkoming als vermeld in artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 tot instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van een bestaande woning of bij het realiseren van een nieuwe woning, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijft, met uitzondering van de in artikel 7, derde lid, 4°, a) voorziene verplichting tot attestering met betrekking tot ventilatie, van toepassing op de aanvragen die ingediend zijn conform het besluit van de Vlaamse R ...[+++]


CHAPITRE 6. - Dispositions finales Art. 15. L'arrêté ministériel du 19 mai 2014 portant fixation des travaux admissibles à une subvention telle que visée à l'article 2, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une subvention aux frais de rénovation d'une habitation existante ou dans la réalisation d'une nouvelle habitation est abrogé.

HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen Art. 15. Het ministerieel besluit van 19 mei 2014 tot bepaling van de werkzaamheden die in aanmerking komen voor een tegemoetkoming als vermeld in artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 tot instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van een bestaande woning of bij het realiseren van een nieuwe woning wordt opgeheven.


1er DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 instaurant une subvention aux frais de rénovation d'une habitation existante ou dans la réalisation d'une nouvelle habitation La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du logement, article 81, modifié par le décret du 8 décembre 2000, et article 83 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 instaurant une subvention aux frais de rénovation d'une habitation existante ou dans la réalisation d'une nouvelle habitation, articles 2 et 6, paragraphe 1 ; V ...[+++]

1 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van een bestaande woning of bij de realisatie van een nieuwe woning De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, artikel 81, gewijzigd bij het decreet van 8 december 2000, en artikel 83; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van een bestaande woning of bij de realisatie van een nieuwe woning, artikel 2, en artikel 6, paragraaf 1; Gelet op he ...[+++]


Art. 8. § 1 . Dans les limites des crédits budgétaires, le montant de la subvention est fixé et engagé sur base de l'estimation du coût des actes ou travaux visés à l'article 3, approuvée par l'autorité subsidiante, en ce compris les honoraires d'architecte, de coordinateur de sécurité, d'ingénieur, relatifs aux actes ou travaux admissibles à la subvention.

Art. 8. § 1. Binnen de grenzen van de budgettaire kredieten wordt het bedrag van de subsidie vastgelegd en toegewezen op basis van de kostenraming van de handelingen of werken bedoeld onder artikel 3 en goedgekeurd door de subsidiërende overheid, met inbegrip van de erelonen van de architect, de veiligheidscoördinator, de ingenieur, met betrekking tot de voor de subsidie toelaatbare handelingen of werken.


Dans les limites des crédits budgétaires, le montant provisoire de la subvention est calculé et engagé sur base de l'estimation du coût des études, actes ou travaux, approuvée par l'autorité subsidiante, en ce compris les honoraires d'architecte, relatifs aux actes ou travaux admissibles à la subvention.

Binnen de grenzen van de budgettaire kredieten wordt het voorlopige bedrag van de subsidie berekend en toegewezen op basis van de kostenraming van de studies, van de handelingen en werken, goedgekeurd door de subsidiërende overheid, hierin begrepen de bezoldiging van de architect, met betrekking tot de voor subsidie toegelaten handelingen of werken.


(3) Conformément aux règles concernant l'aide extérieure contenues dans le manuel d'instructions "Marchés de services, de fournitures et de travaux conclus dans le cadre de la coopération communautaire en faveur des pays tiers"(4), les aides aux investissements sont subordonnées à la condition que tous les services, les travaux, les équipements et les fournitures soient uniquement originaires de la Communauté ou des pays candidats. Sur demande, le bénéficiaire final doit être en mesure d'établir l'origine des intrants relatifs aux marchés de travaux ou de services financés au titre du présent instrument en présentant tous les éléments ...[+++]

(3) Volgens de regels betreffende hulp aan derde landen die zijn opgenomen in de handleiding "Aanbesteding van diensten, leveringen en werken in het kader van de samenwerking tussen de Gemeenschap en derde landen"(4), geldt voor investeringssteun de eis dat alle betrokken diensten, werken, machines en leveringen uitsluitend van oorsprong uit de Gemeenschap of uit de kandidaat-lidstaten mogen zijn. De eindbegunstigde dient desgevraagd in staat te zijn om, met gebruikmaking van alle toelaatbare bewijsmiddelen, de oorsprong aan te tonen van de inputs die worden gebruikt voor de uitvoering van de in het kader van dit instrument gefinancierde ...[+++]


w