Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès
Aménagement hydraulique
Chef de chantier
Construction hydraulique
Directeur de travaux
Directrice de programmes de construction
Entrée de travaux à distance
Entrée de tâche à distance
Grands travaux
Infectieuse
Ingénierie hydraulique
Introduction des travaux à distance
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Sein
Soumission de travaux à distance
Station de pompage
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
Travaux de remise en état
Travaux de réfection
Travaux de rétablissement
Travaux hydrauliques
Travaux publics
Télésoumission de travaux

Vertaling van "travaux au sein " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers




aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]

waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]




entrée de travaux à distance | introduction des travaux à distance | soumission de travaux à distance

jobinvoer op afstand | karwei-invoer op afstand


travaux de réfection | travaux de remise en état | travaux de rétablissement

herstelwerkzaamheden


directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

opzichter afwerking bouw | werfleider bouw | bouwopzichter | ploegleider ruwbouw


directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

hoofdwerfleidster | werfleider bouw | hoofdaannemer bouw | hoofdwerfleider


entrée de tâche à distance | entrée de travaux à distance | soumission de travaux à distance | télésoumission de travaux

invoer van taken op afstand


Abcès (aigu) (chronique) (non puerpéral) de:aréole | sein | Furoncle du sein Mastite (aiguë) (subaiguë) (non puerpérale):SAI | infectieuse

abces (acuut)(chronisch)(niet-puerperaal) van | areola | abces (acuut)(chronisch)(niet-puerperaal) van | mamma | karbunkel van mamma | mastitis (acuut)(subacuut)(niet-puerperaal) | NNO | mastitis (acuut)(subacuut)(niet-puerperaal) | infectieus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'avancement des travaux au sein des groupes de travail est monitoré par une scorecard.

De voortgang van de werkzaamheden binnen de werkgroepen wordt gemonitord door een scorecard.


Elle a décidé de reprendre les travaux au sein du groupe de travail en vue de pouvoir arriver à une nouvelle convention.

Daar werd besloten de werkzaamheden te hervatten in de werkgroep om tot een nieuwe overeenkomst te kunnen komen.


À titre d'exemple, je vous renvoie à la réponse à la question parlementaire du 3 juin dernier: ( [http ...]

Als voorbeeld vind men het antwoord op de parlementaire vraag van 3 juni jongstleden: ( [http ...]


L'adoption d'un tel texte, sans apporter de modification révolutionnaire à notre système pénal, permettrait de combler des lacunes importantes du droit belge et doterait la Belgique d'une législation cohérente et moderne dans le domaine de la lutte contre la corruption, s'inscrivant dans la ligne des instruments et des travaux au sein des enceintes internationales (Union européenne, Conseil de l'Europe, OCDE, ONU), qui pourrait même servir de modèle législatif pour les discussions à ce sujet au sein de ces enceintes.

Door het aannemen van deze tekst wordt het mogelijk om, zonder revolutionaire veranderingen aan te brengen in ons strafrechtelijk systeem, belangrijke lacunes in het Belgisch recht te dichten en zou België een coherente en moderne wetgeving krijgen op het gebied van de strijd tegen omkoping, in de lijn van de internationale akten en de aan de gang zijnde werkzaamheden van de internationale organisaties (Europese Unie, Raad van Europa, OESO, UNO). Die wetgeving kan zelfs dienen als wetgevend model voor de discussies over deze materie in deze organisaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'adoption d'un tel texte, sans apporter de modification révolutionnaire à notre système pénal, permettrait de combler des lacunes importantes du droit belge et doterait la Belgique d'une législation cohérente et moderne dans le domaine de la lutte contre la corruption, s'inscrivant dans la ligne des instruments et des travaux au sein des enceintes internationales (Union européenne, Conseil de l'Europe, OCDE, ONU), qui pourrait même servir de modèle législatif pour les discussions à ce sujet au sein de ces enceintes.

Door het aannemen van deze tekst wordt het mogelijk om, zonder revolutionaire veranderingen aan te brengen in ons strafrechtelijk systeem, belangrijke lacunes in het Belgisch recht te dichten en zou België een coherente en moderne wetgeving krijgen op het gebied van de strijd tegen omkoping, in de lijn van de internationale akten en de aan de gang zijnde werkzaamheden van de internationale organisaties (Europese Unie, Raad van Europa, OESO, UNO). Die wetgeving kan zelfs dienen als wetgevend model voor de discussies over deze materie in deze organisaties.


L'adoption d'un tel texte, sans apporter de modification révolutionnaire à notre système pénal, permettrait de combler des lacunes importantes du droit belge et doterait la Belgique d'une législation cohérente et moderne dans le domaine de la lutte contre la corruption, s'inscrivant dans la ligne des instruments et des travaux au sein des enceintes internationales (Union européenne, Conseil de l'Europe, OCDE, ONU), qui pourrait même servir de modèle législatif pour les discussions à ce sujet au sein de ces enceintes.

Door het aannemen van deze tekst wordt het mogelijk om, zonder revolutionaire veranderingen aan te brengen in ons strafrechtelijk systeem, belangrijke lacunes in het Belgisch recht te dichten en zou België een coherente en moderne wetgeving krijgen op het gebied van de strijd tegen omkoping, in de lijn van de internationale akten en de aan de gang zijnde werkzaamheden van de internationale organisaties (Europese Unie, Raad van Europa, OESO, UNO). Die wetgeving kan zelfs dienen als wetgevend model voor de discussies over deze materie in deze organisaties.


Dans le cadre de mes travaux au sein de la commission de l'Intérieur du Sénat, j'aurais souhaité obtenir une réponse aux questions suivantes.

In het kader van mijn werkzaamheden in de Commissie Binnenlandse Zaken van de Senaat, had ik graag van u een antwoord gekregen op onderstaande vragen:


Par arrêté royal du 30 août 2016 qui produit ses effets le 1avril 2014, M. Jordaens, Kurt (N), né le 26 décembre 1970, chef de travaux en période d'essai au Musée royal de l'Afrique centrale est nommé et confirmé au sein du même établissement en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux. Par arrêté royal du 30 août 2016 qui produit ses effets le 1avril 2014, M. Couttenier, Maarten (N), né le 6 décembre 1974, chef de travaux en période d'essai au Musée royal de l'Afrique centrale est nommé et co ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 dat uitwerking heeft op 1 april 2014 wordt de heer Jordaens, Kurt (N), geboren op 26 december 1970, werkleider in proefperiode bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika bij dezelfde instelling bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 dat uitwerking heeft op 1 april 2014 wordt de heer Couttenier, Maarten (N), geboren op 6 december 1974, werkleider in proefperiode bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika bij dezelfde instelling bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van ...[+++]


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 1 à la convention collective de travail du 19 mai 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, relative aux métiers lourds conventionnels au sein de l'entreprise ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale (STIB) Liste indicative des fonctions identifiées comme métiers lourds conventionnels à la STIB 1. Les fonctions avec environnement de travail spécifique (travaux extérieurs, en tunn ...[+++]

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de conventionele zware beroepen binnen de onderneming die valt onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (MIVB) Indicatieve lijst van de functies die als conventioneel zwaar beroep worden beschouwd bij de MIVB 1. Functies in een specifieke werkomgeving (werkzaamheden die buiten, in de tunnels, in de onderstations,... uitgevoerd worden) Transport Systems - Infrast ...[+++]


- La proposition de résolution qui nous occupe cet après-midi a fait l'objet de longs travaux au sein de notre commission.

- Aan het voorstel van resolutie dat we deze middag bespreken werd lang gewerkt in de commissie.


w