Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaux considérables déjà menés » (Français → Néerlandais) :

La question des migrations a été régulièrement inscrite à l’ordre du jour des programmes de dialogue et de coopération avec les pays méditerranéens, qui prennent appui sur les travaux considérables déjà menés à bien dans le cadre de la nouvelle politique européenne de voisinage (PEV), et le Forum Euromed a été utilisé pour promouvoir l’échange de bonnes pratiques et travailler à un programme d’action commun.

Migratie stond telkens op de agenda in programma's voor dialoog en samenwerking met de landen van het Middellandse Zeegebied, voortbouwend op het aanzienlijke werk dat reeds is verricht in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid, en het EuroMed-forum werd gebruikt om verder beproefde methoden uit te wisselen en aan een gezamenlijk activiteitenprogramma te werken.


Sur la base de l'analyse réalisée pour cette étude et des recommandations qui y sont formulées, ainsi que des conclusions tirées du processus de consultation évoqué, des nouvelles possibilités offertes par le traité d'Amsterdam et des travaux déjà menés par l'Union européenne, le G8 et le Conseil de l'Europe, la présente communication s'attache à examiner les diverses actions complémentaires envisageables par l'Union européenne pour lutter contre la criminalité informatique.

Op basis van de analyse en de aanbevelingen in de studie, de conclusies die uit het overleg kunnen worden getrokken, de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag van Amsterdam biedt en het werk dat al is verricht door de EU, de G8 en de Raad van Europa, worden in deze mededeling verschillende mogelijkheden onderzocht voor verdere maatregelen van de EU tegen computercriminaliteit.


Enfin, on notera que, bien que Singapour soit un centre financier important, l'OCDE, dans le cadre des travaux qu'elle mène sur la concurrence fiscale dommageable, ne considère pas ce pays comme un paradis fiscal.

Er wordt tot slot nog opgemerkt dat de OESO, in het kader van haar werkzaamheden inzake schadelijke fiscale concurrentie, Singapore niet als een fiscaal paradijs beschouwt, alhoewel het land een belangrijk financieel centrum is.


L'institut engagera ensuite, sur la base de ces travaux, un partenariat officiel — officieusement, il est déjà mené — avec l'Institut national des Statistiques dans le but de remédier aux carences en matière de genre dans les statistiques, relatives notamment aux ménages et à la fiscalité.

Op basis van die werkzaamheden zal het Instituut officieel samenwerken met het Nationaal Instituut voor de Statistiek met als doel de tekortkomingen in de statistieken inzake gender, en dan vooral met betrekking tot de huishoudens en de fiscaliteit, weg te werken.


­ demande que l'on mette en oeuvre intégralement et sans délai les conclusions de Barcelone concernant Galileo, en prenant de nouvelles mesures pour étayer les travaux déjà menés en vue de mettre en place l'entreprise commune et de faire avancer le projet, en sélectionnant le concessionnaire, et d'obtenir les assignations de fréquence requises; et que l'on trouve d'urgence une solution au morcellement des contributions budgétaires au sein de l'Agence spatiale européenne.

­ roept hij op tot volledige en spoedige uitvoering van de conclusies van Barcelona betreffende Galileo, tot het nemen van verdere stappen met het oog op de consolidatie van de reeds uitgevoerde werkzaamheden in verband met de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming teneinde het project te vervolgen met de selectie van de concessiehouder en ervoor te zorgen dat de nodige freçuenties worden toegewezen, en roept hij op tot een spoedige oplossing voor de verdeling van de budgettaire bijdragen binnen het Europees Ruimte-Agentschap.


L'institut engagera ensuite, sur la base de ces travaux, un partenariat officiel — officieusement, il est déjà mené — avec l'Institut national des Statistiques dans le but de remédier aux carences en matière de genre dans les statistiques, relatives notamment aux ménages et à la fiscalité.

Op basis van die werkzaamheden zal het Instituut officieel samenwerken met het Nationaal Instituut voor de Statistiek met als doel de tekortkomingen in de statistieken inzake gender, en dan vooral met betrekking tot de huishoudens en de fiscaliteit, weg te werken.


Indépendamment de la nécessité de créer une commission d'enquête sur le drame de Zeebrugge, il y a absolument lieu de prolonger le mandat de la sous-commission « Traite des êtres humains et prostitution » pour qu'elle puisse affiner l'enquête concernant l'aspect structurel de la traite des êtres humains, et ce dans le prolongement des travaux qu'elle a déjà menés.

Los van de noodzaak aan een onderzoekscommissie over het drama van Zeebrugge, is er zeker ook een verlenging nodig van het mandaat van de subcommissie « Mensenhandel en Prostitutie », en dit om het onderzoek naar de structurele problematiek van de mensenhandel te verfijnen, onder andere in het verlengde van de subcommissie.


[3] Les études/enquêtes menées individuellement par de petits États membres auraient moins de valeur ajoutée européenne, ne parviendraient pas à couvrir le champ d’application à l’échelle de l’UE et pourraient générer une duplication de travaux de recherche déjà menés dans d’autres pays.

[3] Studies/enquêtes uitgevoerd door kleinere lidstaten zouden een minder grote Europese toegevoegde waarde hebben en geen EU-reikwijdte hebben en eventueel overlappen met onderzoek dat al in andere landen is uitgevoerd.


En outre, de nombreux travaux ont déjà été menés dans le domaine de la normalisation pour les deux types de signatures (les SEQ et les SEA/CQ ).

Bovendien werd al heel wat normalisatiewerk verricht voor beide soorten handtekeningen ( QES en AES op basis van een QC ).


Non seulement la présente directive complétera ces initiatives en établissant un cadre qui permettra leur interopérabilité, mais elle tirera également parti de l'expérience et des initiatives existantes, sans faire double emploi avec les travaux déjà menés à bien.

Deze richtlijn zal deze initiatieven niet alleen aanvullen middels het verschaffen van een kader om ze interoperabel te maken, maar zal om doublures te vermijden, ook voortbouwen op de opgedane ervaring en de reeds bestaande initiatieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux considérables déjà menés ->

Date index: 2024-05-05
w