Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaux de construction était attribuée » (Français → Néerlandais) :

Pour les logements mentionnés à l'article 3, 2° et 3°, les initiateurs, sous peine d'irrecevabilité, joignent au calendrier d'agrément la preuve que les travaux de construction ont commencé au plus tard le 30 avril 2015 ou, le cas échéant, que le gros oeuvre était réalisé au plus tard le 30 avril 2015.

Voor de woongelegenheden, vermeld in artikel 3, 2° en 3°, voegen de initiatiefnemers, op straffe van niet-ontvankelijkheid, bij de erkenningskalender het bewijs dat de bouwwerken uiterlijk op 30 april 2015 zijn gestart of, in voorkomend geval, dat de ruwbouw uiterlijk op 30 april 2015 was gerealiseerd.


L'article 70, § 4, de la loi sur le statut unique, attaqué dans le premier moyen, dispose : « Par dérogation au § 1 , les délais de préavis visés au paragraphe 2, sont d'application aux employeurs et aux travailleurs qui remplissent cumulativement les conditions suivantes : 1° le délai de préavis était au 31 décembre 2013 déterminé par le Roi en vertu des articles 61 ou 65/3, § 2, de la loi du 3 juillet 1978 précitée et était à cette date inférieur au délai fixé au paragraphe 2; 2° le travailleur n'a pas de lieu fixe de travail; 3° ...[+++]

Het in het eerste middel bestreden artikel 70, § 4, van de Wet Eenheidsstatuut bepaalt : « In afwijking van paragraaf 1, zijn de opzeggingstermijnen bepaald in paragraaf 2 van toepassing, op de werkgevers en de werknemers, indien cumulatief aan de volgende voorwaarden is voldaan : 1° de opzeggingstermijn werd op 31 december 2013 vastgesteld door de Koning op basis van de artikelen 61 of 65/3, § 2, van voornoemde wet van 3 juli 1978 en was op die datum lager dan de termijn bepaald in de tweede paragraaf; 2° de werknemer heeft geen vaste plaats van tewerkstelling; 3° de werknemer voert gewoonlijk op tijdelijke en mobiele werkplaatsen één of meer van vo ...[+++]


La société Cordioli C, adjudicataire des travaux de construction et de montage de la charpente métallique et de la couverture des quais de la gare-passerelle était en défaut d'exécution depuis plusieurs mois.

De firma Cordioli C, de aannemer die instond voor de bouw en montage van de metalen structuur en de overkapping van de perrons van het station over de sporen, was al meerdere maanden in gebreke.


Art. 23. Une subvention d'investissement peut être attribuée pour l'achat d'un bâtiment ou d'un terrain, une nouvelle construction, la réalisation de travaux ou l'achat de matériel (sportif) fixe ou mobile.

Art. 23. Een investeringssubsidie kan worden toegekend voor de aankoop van een gebouw of terrein, een nieuwbouw, de uitvoering van werken of de aankoop van vast en verplaatsbaar (sport)materiaal.


Art. 23. Les attestations de sécurité incendie valides, attribuées conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mars 1995 fixant les normes spécifiques de protection contre l'incendie auxquelles doivent répondre les terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2009 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire, demeurent valables pour la période pou ...[+++]

Art. 23. Geldige brandveiligheidsattesten, toegekend op grond van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 maart 1995 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven moeten voldoen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen, blijven geldig voor de periode waarvoor ze zijn afgeleverd, zowel voor het terreingerelateerde logies als voor de kamergerelateerde logiezen die op het terrein voorkomen, op voorwaarde dat er in of op het toeristisch ...[+++]


Les attestations de sécurité incendie valides, attribuées conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2009 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, demeurent valables pour la période pour laquelle elles ont été délivrées, à condition que des travaux tels que visés à l'articl ...[+++]

Geldige brandveiligheidsattesten, toegekend op grond van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijven geldig voor de periode waarvoor ze zijn afgeleverd, op voorwaarde dat er in of op het toeristische logies geen werkzaamheden plaatsvinden als vermeld in artikel 6, § 2, van dit besluit, en er geen brandveiligheidsattest C is afgeleverd voor het toeristische logies.


Une amélioration technique ou de modernisation est considérée comme une dépense d'entretien. b) Exemples de dépenses d'entretien dépenses pour transformation et agrandissement tant que ces travaux ne ressemblent pas à une nouvelle construction, comme par exemple pour la pose de cloisons, le remplacement de portes et fenêtres; dépenses pour des modifications dues à des mesures inadéquates; dépenses pour l'aménagement (le réaménagement) de jardins; frais de montage pour des machines transformées (pas les frais de première installatio ...[+++]

Ook een technische verbetering of een modernisering wordt als een onderhoudsuitgave beschouwd. b) Voorbeelden van onderhoudsuitgaven Uitgaven voor verbouwingen en uitbreidingen, voor zover die werkzaamheden niet op een nieuwbouw lijken, bijvoorbeeld werkzaamheden voor het verplaatsen van scheidingswanden, het vervangen van ramen en deuren; Uitgaven voor veranderingen die moeten worden aangebracht wegens verkeerde maatregelen; Uitgaven voor tuinaanplantingen (herbeplantingen); Kosten voor de montage van verplaatste machines (niet de kosten voor de eerste installatie); Herstellingskosten; Uitgaven voor het vernieuwen van basisvoorzien ...[+++]


Une partie des travaux de construction était attribuée préalablement à une aciérie de [.], qui produisait des sections avant de navires pour Rolandwerft.

Een deel van de werkzaamheden werd voordien in onderaanneming gegeven aan een staalonderneming in [.], die voorschipsecties voor Rolandwerft produceerde.


Eu égard aux risques liés aux travaux simultanés sur deux navires positionnés parallèlement, il était jusqu'à présent interdit à Rolandwerft d'exécuter des travaux de construction et de réparation navales pour la marine allemande.

Wegens de risico’s die met het gelijktijdige werken aan twee parallel aangemeerde schepen verbonden zijn, was het Rolandwerft niet toegestaan scheepsbouw- of scheepsreparatiewerkzaamheden voor de Duitse marine uit te voeren.


En vertu de l'article 10, § 1, 5°, du décret, aucune construction nouvelle au-dessus du sol ne peut être édifiée dans les zones de rive d'une « masse d'eau de surface », à l'exception des constructions nécessaires à la gestion de celle-ci ainsi qu'à l'accomplissement de la ou des fonctions qui lui sont attribuées, et à l'exception des travaux d'intérêt général et des constructions qui sont compatibles avec la ou les fonctions des zones de rive.

Krachtens artikel 10, § 1, 5°, van het decreet mogen in de oeverzones van een « oppervlaktewaterlichaam » geen nieuwe bovengrondse constructies worden opgericht, met uitzondering van die constructies die noodzakelijk zijn voor het beheer van het oppervlaktewaterlichaam, voor het vervullen van de functie of de functies die werden toegekend aan het oppervlaktewaterlichaam, van werken van algemeen belang en van de constructies die verenigbaar zijn met de functie of de functies van de oeverzone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux de construction était attribuée ->

Date index: 2022-12-02
w