Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement hydraulique
Chef de chantier
Construction hydraulique
Directeur de travaux
Directrice de programmes de construction
Grands travaux
Ingénierie hydraulique
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Rectification électrochimique
Rectification électrochimique intérieure
Rectification électrolytique
Rectification électrolytique intérieure
Section de concentration
Section de rectification
Station de pompage
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
Travaux hydrauliques
Travaux publics
Zone de rectification

Traduction de «travaux de rectification » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


rectification électrochimique | rectification électrolytique

elektrochemisch slijpen


rectification électrochimique intérieure | rectification électrolytique intérieure

elektrochemisch binnenslijpen


section de concentration | section de rectification | zone de rectification

rectificatiesectie




aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]

waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]




directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

hoofdwerfleidster | werfleider bouw | hoofdaannemer bouw | hoofdwerfleider


directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

opzichter afwerking bouw | werfleider bouw | bouwopzichter | ploegleider ruwbouw


Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik in boerenbedrijf gewond bij vervoersongeval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Désireux d'adapter la frontière entre les deux parties contractantes à la nouvelle situation résultant des travaux de rectification et de normalisation de la Meuse susmentionnés et des autres travaux dans la Meuse ;

Verlangende de grens tussen beide verdragsluitende partijen aan te passen aan de gewijzigde situatie als gevolg van het bovengenoemde rechttrekken en normaliseren van de Maas en de andere werkzaamheden in de Maas.


Constatant que la rectification et la normalisation du tracé de la Meuse et d'autres travaux réalisés dans les décennies 1960 à 1980 ont entraîné, au niveau des communes néerlandaises d'Eijsden-Margraten et de Maastricht et de la ville belge de Visé, le rattachement d'îles aux rives néerlandaise et belge de la Meuse par des alluvions ;

Vaststellende dat door het rechttrekken en normaliseren van de Maas en andere werkzaamheden in de Maas in de loop van de decennia 1960-1980, bij de Nederlandse gemeenten Eijsden-Margraten en Maastricht en de Belgische stad Wezet, zich door aanslibbing eilandjes hebben aangehecht aan de oevers van de Maas van zowel Nederland als België.


En ce qui concerne les modalités du droit d'accès, de rectification et d'effacement des données, contenues dans les dispositions attaquées, il est dit dans les travaux préparatoires de la loi sur la protection de la vie privée : « Les exceptions suivant [e]s concernent les traitements gérés par les autorités publiques en vue de l'exercice de leurs compétences de police administrative ou judiciaire.

De parlementaire voorbereiding van de Privacywet vermeldt met betrekking tot de in de desbetreffende bepalingen vervatte modaliteiten van het recht op toegang, verbetering en uitwissing : « De volgende uitzonderingen betreffen de verwerkingen beheerd door de openbare overheden met het oog op de uitoefening van hun taken van bestuurlijke of gerechtelijke politie.


Considérant la rectification et la normalisation de la Meuse et les travaux hydrauliques dans les années 1960-1980; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 14 avril 2016; Sur la proposition du Ministre des Affaires Etrangères et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Sont désignés en qualité de Commissaires pour la délimitation de la frontière entre les communes néerlandaises d'Eijsden et Margraten et la commune belge de Visé : 1° Danielle Haven, Agent de la carriè ...[+++]

Overwegende het rechttrekken en de normalisatie van de Maas en waterbouwkundige werkzaamheden in de jaren 1960-1980 Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 14 april 2016; Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers; Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Zijn aangewezen in de hoedanigheid van Commissarissen belast met de afbakening van de rijksgrens tussen de Nederlandse gemeenten van Eijsden en Margraten en de Belgische gemeente Wezet : 1° Danielle Haven, Ambtenaar van de buitenlandse carrière (FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Hande ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu le Traité du 19 avril 1839 entre la Belgique et les Pays-Bas relatif à la séparation de leurs territoires respectifs, notamment l'article 6, et la Convention du 8 août 1843 fixant les limites entre la Belgique et les Pays-Bas, notamment les articles 1 et 2; Vu la rectification et la normalisation de la Meuse et les travaux hydrauliques dans les années 1960-1980; Considérant qu'il est nécessaire d'établir les conséquences des travaux susmentionnées pour le tracé de la frontière entre les communes néerlandaises d'Eijsden et Margrat ...[+++]

Gelet op het Verdrag van 19 april 1839 tussen België en Nederland betreffende de scheiding der wederzijdse grondgebieden, inzonderheid op artikel 6, en de Overeenkomst van 8 augustus 1843 tot vaststelling van de grenzen tussen België en Nederland, inzonderheid op artikelen 1 en 2; Gelet op het rechttrekken en de normalisatie van de Maas en waterbouwkundige werkzaamheden in de jaren 1960-1980; Overwegende dat het noodzakelijk is de gevolgen te bepalen van de bovengenoemde werkzaamheden voor het tracé van de rijksgrens tussen de Nederlandse gemeenten van Eijsden en Margraten en de Belgische gemeente Wezet, dit vooral met het doel om de n ...[+++]


Il ressort toutefois des travaux préparatoires cités qu'en la matière, il convient d'établir une distinction entre, d'une part, la rectification d'erreurs matérielles - qui n'est pas de nature à rendre applicables les nouvelles conditions de régularisation - et, d'autre part, une « modification du fond », telle qu'une déclaration de revenus supplémentaires provenant d'autres comptes bancaires - qui constitue en réalité une nouvelle déclaration, à laquelle s'appliquent par conséquent les nouvelles conditions de régularisation.

Uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt evenwel dat ter zake een onderscheid dient te worden gemaakt tussen, enerzijds, een rechtzetting van materiële vergissingen - die niet van dien aard is dat de nieuwe regularisatievoorwaarden van toepassing worden gemaakt - en, anderzijds, een « wijziging ten gronde », zoals een aangifte van bijkomende inkomsten afkomstig van andere bankrekeningen - die in werkelijkheid een nieuwe aangifte vormt, waarop bijgevolg de nieuwe regularisatievoorwaarden van toepassing zijn.


Le 4 novembre 1986, le ministre des Travaux Publics est saisi d'une convention de rectification de frontière acceptée par les deux parties et dans laquelle celles-ci cèdent toutes les deux une superficie identique.

Op 4 november 1986 wordt aan de minister van Openbare Werken een ontwerp van overeenkomst van grenscorrectie in het kanaal voorgelegd, aanvaard door beide ambtelijke delegaties, waarbij beide verdragspartijen eenzelfde oppervlakte inbrengen.


Le 4 novembre 1986, le ministre des Travaux Publics est saisi d'une convention de rectification de frontière acceptée par les deux parties et dans laquelle celles-ci cèdent toutes les deux une superficie identique.

Op 4 november 1986 wordt aan de minister van Openbare Werken een ontwerp van overeenkomst van grenscorrectie in het kanaal voorgelegd, aanvaard door beide ambtelijke delegaties, waarbij beide verdragspartijen eenzelfde oppervlakte inbrengen.


Considérant le projet des travaux de rectification de la Douve à Comines-Warneton étudié par le Service voyer, approuvé en séance du 23 septembre 2004 par le conseil provincial;

Gelet op het project van werkzaamheden voor de wijziging van de " Douve" , te Komen-Waasten onderzocht door de dienst voor de openbare wegen en goedgekeurd door de provincieraad bij zijn zitting van 23 september 2004;


c) approuver les décomptes, états détaillés de travaux, fournitures ou services, déclarations de créance et factures résultant de la rectification de quantités prévues en quantités présumées au bordereau de prix, pour autant que les quantités réelles ne dépassent pas le triple des quantités prévues au bordereau, ni que, par le jeu des rectifications, le montant du marché ne dépasse de plus de 10 % le montant de l'offre initiale, augmentée des décomptes et formules de révisions dûment approuvés et engagés;

c) de verrekeningen, gedetailleerde staten van de werken, leveringen of diensten, schuldvorderingverklaringen en facturen voortvloeiend uit de aanpassing van de hoeveelheden, als vermoedelijke hoeveelheden voorzien op de prijslijst, goed te keuren voor zover de reële hoeveelheden het drievoudige van de op de prijslijst vermelde voorziene hoeveelheden niet overschrijden en het bedrag van de opdracht, ingevolge de aanpassingen, niet hoger ligt dan 10 % boven het bedrag van de oorspronkelijke offerte, vermeerderd met de behoorlijk goedgekeurde en vastgelegde verrekeningen en herzieningsformules;


w