Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement hydraulique
Candidat lauréat
Candidat retenu
Chef de chantier
Construction hydraulique
Directeur de travaux
Directrice de programmes de construction
Entrée de travaux à distance
Entrée de tâche à distance
Grands travaux
Ingénierie hydraulique
Lauréat
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Soumission de travaux à distance
Station de pompage
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
Travaux de remise en état
Travaux de réfection
Travaux de rétablissement
Travaux hydrauliques
Travaux publics
Télésoumission de travaux

Vertaling van "travaux des lauréats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
candidat lauréat | candidat retenu | lauréat

geslaagde | geslaagde kandidaat


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]

waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]






directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

hoofdwerfleidster | werfleider bouw | hoofdaannemer bouw | hoofdwerfleider


directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

opzichter afwerking bouw | werfleider bouw | bouwopzichter | ploegleider ruwbouw


entrée de tâche à distance | entrée de travaux à distance | soumission de travaux à distance | télésoumission de travaux

invoer van taken op afstand


travaux de réfection | travaux de remise en état | travaux de rétablissement

herstelwerkzaamheden


Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik in boerenbedrijf gewond bij vervoersongeval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon le professeur Anne Glover, conseiller scientifique en chef de la Commission européenne et membre du jury, «la lutte pour le Prix a été serrée, mais l’excellente qualité des travaux des lauréats montre clairement le potentiel de la recherche européenne ainsi que la nécessité de continuer à en soutenir les nombreux talents».

"De strijd om de prijs was heel spannend, maar de hoge kwaliteit van het werk van de prijswinnaars laat duidelijk zien waartoe Europees onderzoek in staat is, en hoe belangrijk het is om de vele talentrijke wetenschappers te blijven ondersteunen," aldus professor Anne Glover, wetenschappelijke hoofdadviseur van de Europese Commissie en lid van de jury.


(1) Ces travaux commencèrent peu de temps avant ceux entrepris de son côté par le Prof. Peter Higgs, également lauréat du prix Nobel.

(1) Die werkzaamheden vonden plaats kort voor die welke Prof. Peter Higgs, die eveneens de Nobelprijs ontving, zelfstandig ondernam.


L'année où ils le reçoivent, les lauréats de ces prix seront les ambassadeurs du fair-play pour la Fédération Wallonie-Bruxelles et sont invités à participer aux travaux du comité, avec voix consultative.

De laureaten van die prijzen, in het jaar waarin ze die ontvangen, zullen de vaandeldragers van fair-play zijn voor de Federatie Wallonië-Brussel en zullen uitgenodigd worden om deel te nemen aan de werkzaamheden van het comité, met adviserende stem.


1° dans l'alinéa 1, les mots « des marchés publics, des concours de projets et des concessions de travaux publics peut » sont remplacés par les mots « des marchés publics et des concessions de travaux publics, ainsi que le pouvoir en matière de choix du lauréat ou des lauréats d'un concours de projets peuvent »;

1° in het eerste lid worden de woorden " overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare werken kan" vervangen door de woorden " overheidsopdrachten en concessies voor openbare werken alsook de bevoegdheid voor de keuze van de laureaat of de laureaten van een ontwerpenwedstrijd kunnen" ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.1.2. A la lumière des travaux préparatoires de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2012 et dans le cadre spécifique de l'application de l'article 16, est également en ordre utile le membre du personnel contractuel lauréat qui, au terme d'une consultation, est désigné par tout service public régional, communautaire ou fédéral en charge de l'affectation des lauréats de concours de recrutement, pour un poste déclaré vacant, d ...[+++]

3.1.2. In het licht van de voorbereidende werken van het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2012 en in het specifieke kader van de toepassing van artikel 16 is het geslaagde contractuele personeelslid dat na een raadpleging aangewezen wordt door elke regionale, gemeenschappelijke of federale openbare dienst belast met de aanstelling van de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen, voor een vacant verklaarde betrekking van hetzelfde niveau en hetzelfde beroep als de betrekking die het bekleedt, ook in nuttige orde.


Les noms des trois premiers lauréats du nouveau prix Marie Curie de la Commission européenne récompensant des travaux de recherche remarquables ont été dévoilés aujourd’hui lors d’une cérémonie qui s’est tenue à Nicosie, à Chypre.

De eerste winnaars van de nieuwe Marie Curie-prijs van de Europese Commissie voor uitmuntende prestaties op het gebied van onderzoek zijn vandaag bekendgemaakt tijdens een ceremonie in Nicosia, Cyprus.


Les lauréats de cette année sont Paola Barbara Arimondo (Royaume-Uni), pour ses recherches sur le cancer, Daniel Bonn (Pays-Bas), pour ses travaux concernant les fluides complexes, Letitia Fernanda Cugliandolo (Argentine) pour ses études sur la dynamique d'équilibre, Marco Dorigo (Italie), pour ses investigations sur l'organisation des fourmis, et Luis Serrano Pubull (Espagne), pour ses travaux sur les systèmes biologiques.

De winnaars van dit jaar zijn Paola Barbara Arimondo (Verenigd Koninkrijk) voor haar werk inzake kankeronderzoek, Daniel Bonn (Nederland) voor zijn werk over complexe vloeistoffen, Letitia Fernanda Cugliandolo (Argentinië) voor haar werk over evenwichtsdynamiek, Marco Dorigo (Italië) voor zijn werk over de organisatie van mieren en Luis Serrano Pubull (Spanje) voor zijn werk over biologische systemen.


« Les agents titulaires à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté du grade de contrôleur adjoint de travaux ou de dessinateur et lauréats à la même date d'un examen d'avancement de grade au grade de contrôleur de travaux ou de dessinateur principal sont nommés au 1 décembre 1999 à un grade de niveau 2+».

« De ambtenaren die op de datum vaninwerkingtreding van dit besluit titularis zijn van een graad van adjunct-controleur van de werken of van tekenaar en die op dezelfde datum gegadigden zijn van een examen voor verhoging in graad tot de graad van controleur van de werken of eerstaanwezend tekenaar, worden op 1 december 1999 in een graad van niveau 2+ benoemd».


Norman Borlaug, Ph.D., actuellement professeur d'agriculture internationale à l'université A lauréat du Prix Nobel 1970 pour ses travaux sur la "Révolution verte".

Norman Borlaug, Ph.D., huidig Distinguished Professor of International Agriculture aan de AM University van Texas en ontvanger van de Nobelprijs voor de Vrede in 1970 voor zijn werk betreffende de "Green Revolution".


Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaire ...[+++]

De overige leden van de groep zijn: De heer Giuseppe AIROLDI I Vice-voorzitter voor opleidingsactiviteiten van de Universiteit van Bocconi Voormalig Directeur ontwikkeling en menselijk kapitaal van SDA-Bocconi Lid van de Raad van Bestuur van onderzoeksinstituten Mevrouw Maria AMBROSIO P Hoogleraar, Technische Universiteit van Lissabon Talrijke werken over verbanden tussen opleiding en technologische innovering Deskundige voor communautaire opleidingsprogramma's (EUROTECNET) De heer Wenceslas F Leider van een opleidingsinstantie die BAUDRILLARD relaties onderhoudt met een grote industriële groep uit de elektronische sector (Thomson) Voorh ...[+++]


w