Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaux devraient commencer immédiatement » (Français → Néerlandais) :

Les travaux devraient commencer en septembre 2016, dans la perspective d'une adoption en 2017.

De werkzaamheden zouden in september 2016 starten met het oog op een goedkeuring in de loop van 2017.


Pour les stations-service qui ont été fermées avant le 1 janvier 1993, la condition selon laquelle les travaux d'assainissement devraient avoir commencé au plus tard avant le 26 septembre 2004 ne peut être remplie.

Voor tankstations die gesloten werden vóór 1 januari 1993 kan de voorwaarde dat de saneringswerken zouden moeten gestart zijn uiterlijk op 26 september 2004 niet volgehouden worden.


Pour les stations-service qui ont été fermées avant le 1 janvier 1993, la condition selon laquelle les travaux d'assainissement devraient avoir commencé au plus tard avant le 26 septembre 2004 ne peut être remplie.

Voor tankstations die gesloten werden vóór 1 januari 1993 kan de voorwaarde dat de saneringswerken zouden moeten gestart zijn uiterlijk op 26 september 2004 niet volgehouden worden.


Le Conseil a ainsi examiné immédiatement, le 7 octobre, ces projets - la méthode et le calendrier de ces trois mandats - et il a décrété que les trois mandats devraient avoir un contenu identique, que le Conseil les adopterait simultanément, qu’ils débuteraient en même temps et que les négociations avec les États-Unis, le Canada et l’Australie devraient commencer au plus tard en décembre de cette année.

Op 7 oktober heeft de Raad dan ook onmiddellijk over deze voorstellen gediscussieerd, over de methode, over de timing van de drie mandaten, en heeft de Raad besloten dat de drie mandaten inderdaad over een identieke inhoud moeten beschikken, dat de drie mandaten op hetzelfde ogenblik door de Raad aanvaard zullen worden, dat de drie mandaten op hetzelfde moment zullen starten, en dat de onderhandelingen met de VS, Canada en Australië ten laatste in december van dit jaar van start moeten gaan.


Les nouvelles orientations communautaires pour le développement du réseau de transport transeuropéen, qui ont été adoptées par le Parlement européen et le Conseil le 29 avril 2004, ont identifié 30 projets prioritaires dont les travaux devraient commencer avant 2010.

De nieuwe richtsnoeren voor de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnet zijn op 29 april 2004 door het Parlement en de Raad vastgesteld. In die richtsnoeren worden dertig prioritaire projecten genoemd in het kader waarvan de werkzaamheden vóór 2010 van start moeten gaan.


Selon la Commission, la liste Quick Start n'est pas une courte liste de projets bénéficiant potentiellement d'un traitement préférentiel, mais une liste de projets choisis parmi les 29 possibilités de TEN-T, qui sont prêts et pour lesquels les travaux peuvent commencer immédiatement.

Volgens de Commissie is de "snelstartlijst" geen shortlist van projecten die eventueel een voorkeursbehandeling krijgen, maar een lijst van voldragen en startklare componentiële projecten, gekozen uit alle projecten die op de 29 corridors van het TEN-T betrekking hebben.


Le contrôle périodique doit commencer immédiatement alors que, pour l'analyse de risque et la réalisation d'éventuels travaux d'aménagement à l'ascenseur, un délai transitoire est prévu, lequel dépend de l'ancienneté de l'ascenseur.

De periodieke controle dient met onmiddellijke ingang te starten, terwijl er voor de risicoanalyse en de uitvoering van eventuele aanpassingswerken aan de lift een overgangstermijn wordt geboden die afhangt van de ouderdom van de lift.


Celles-ci ont été constituées en marge de la 5session à Brazzaville et ont commencé immédiatement leurs travaux par l'élection d'un Bureau, le choix d'un programme de travail et la désignation de corapporteurs pour la première série de rapports.

Deze commissies zijn ingesteld in de marge van de vijfde zitting in Brazzaville en hebben onmiddellijk hun werkzaamheden aangevat met de verkiezing van een Bureau, de vaststelling van een werkprogramma en de benoeming van co-rapporteurs voor de eerste reeks verslagen.


54. accueille favorablement les mesures adoptées par la Commission pour évaluer les projets de recherche soumis de telle sorte que les travaux puissent commencer immédiatement, le budget supplémentaire ayant été adopté en octobre 1997;

54. neemt met voldoening kennis van de door de Commissie getroffen maatregelen voor de evaluatie van ingediende onderzoeksprojecten, zodat de projecten nu na de in oktober 1997 uitgesproken goedkeuring van de aanvullende begroting onmiddellijk van start kunnen gaan;


Les groupes PS, SP.A, MR, CDH, ECOLO et Agalev souhaitaient par contre commencer immédiatement les travaux et ne pas s'étendre au-delà du coeur du problème, à savoir la question de la concrétisation des droits démocratiques des non-Européens habitant dans notre pays.

De fracties van PS, SP.A, MR, CDH, ECOLO en Agalev wilden zich evenwel meteen over de kern van het probleem buigen, namelijk de concretisering van de democratische rechten van niet-Europeanen die in ons land wonen.


w