Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement hydraulique
Chef de chantier
Construction hydraulique
Directeur de travaux
Directrice de programmes de construction
Entrée de travaux à distance
Entrée de tâche à distance
Grands travaux
Ingénierie hydraulique
Introduction des travaux à distance
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Soumission de travaux à distance
Station de pompage
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
Travaux de remise en état
Travaux de réfection
Travaux de rétablissement
Travaux hydrauliques
Travaux publics
Télésoumission de travaux

Traduction de «travaux durent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers




aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]

waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]




entrée de travaux à distance | introduction des travaux à distance | soumission de travaux à distance

jobinvoer op afstand | karwei-invoer op afstand


travaux de réfection | travaux de remise en état | travaux de rétablissement

herstelwerkzaamheden


directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

opzichter afwerking bouw | werfleider bouw | bouwopzichter | ploegleider ruwbouw


directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

hoofdwerfleidster | werfleider bouw | hoofdaannemer bouw | hoofdwerfleider


entrée de tâche à distance | entrée de travaux à distance | soumission de travaux à distance | télésoumission de travaux

invoer van taken op afstand


Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik in boerenbedrijf gewond bij vervoersongeval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus les travaux durent longtemps, plus il devient difficile pour l'entrepreneur indépendant de reconquérir la fidélité de ses anciens clients. Il ressort de divers dossiers du service juridique du SNI que 60 à 75 % des indépendants perdent des clients par suite de l'exécution de travaux publics.

Hoe langer de werken duren, hoe moeilijker het wordt voor de zelfstandige ondernemer om zijn gewezen trouwe klanten opnieuw voor zich te winnen .Uit diverse dossiers van de juridische dienst van het NSZ blijkt dat tussen 60 % à 75 % zelfstandigen te maken hebben met klantenverlies naar aanleiding van openbare werken.


Plus les travaux durent longtemps, plus il devient difficile pour l'entrepreneur indépendant de reconquérir la fidélité de ses anciens clients. Il ressort de divers dossiers du service juridique du SNI que 60 à 75 % des indépendants perdent des clients par suite de l'exécution de travaux publics.

Hoe langer de werken duren, hoe moeilijker het wordt voor de zelfstandige ondernemer om zijn gewezen trouwe klanten opnieuw voor zich te winnen .Uit diverse dossiers van de juridische dienst van het NSZ blijkt dat tussen 60 % à 75 % zelfstandigen te maken hebben met klantenverlies naar aanleiding van openbare werken.


Plus les travaux durent longtemps, plus il devient difficile pour l'entrepreneur indépendant de regagner ses anciens clients fidèles.

Hoe langer de werken duren, des te moeilijker het wordt voor de zelfstandige ondernemer om zijn gewezen trouwe klanten opnieuw voor zich te winnen.


3° les travaux publics durent au moins trente jours calendrier consécutifs ;

de openbare werken duren minstens dertig opeenvolgende kalenderdagen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 4 bis. ­ Le droit à une indemnité naît quand, pour l'indépendant, les inconvénients provoqués par les travaux durent plus d'un mois.

« Art. 4 bis. ­ Het recht op vergoeding ontstaat wanneer de hinder die de werken veroorzaken voor de zelfstandige langer dan één maand aanhouden.


Il est évident que le commerce aura immanquablement à subir des dommages si les travaux durent plus longtemps que prévu, et il y a lieu de prévoir pour ces cas-là un droit à une indemnité forfaitaire limitée pouvant être utilisée soit comme un revenu compensatoire, soit comme un revenu destiné à couvrir des frais supplémentaires.

Als de werken evenwel langer duren, dan is het evident dat er schade zal zijn in de zaak en moet het recht ontstaan op een kleine forfaitaire tegemoetkoming die men kan gebruiken, hetzij als inkomenscompensatie, hetzij om extra-kosten te dekken.


La tâche a été ardue: depuis le début de mon mandat, c'est la première fois que nos travaux durent aussi longtemps, mais le résultat en vaut la peine.

Het was geen eenvoudige opdracht: dit was de langste bijeenkomst tijdens mijn ambtstermijn tot nu toe, maar het resultaat van dit werk is de moeite waard.


Si les travaux de décapage de peinture durent plus de 20 % du temps de travail hebdomadaire, une autorisation spéciale doit être demandée à l'organisme de réglementation compétent en matière de sécurité au travail".

Indien het afbijten van verf meer dan 20% van de wekelijkse werktijd in beslag neemt, moet een speciale vergunning worden aangevraagd bij het regelgevingsorgaan dat verantwoordelijk is voor de veiligheid op de werkplek.


Les travaux destinés à moderniser ces bâtiments, et plus récemment, à les désamianter, durent depuis 2004 – alors que ceux-ci sont toujours utilisés.

Sinds 2004 vinden er verbouwingswerkzaamheden en asbestverwijdering plaats, blijkbaar terwijl de gebouwen in gebruik blijven.


Les travaux destinés à moderniser ces bâtiments, et plus récemment, à les désamianter, durent depuis 2004 – alors que ceux-ci sont toujours utilisés.

Sinds 2004 vinden er verbouwingswerkzaamheden en asbestverwijdering plaats, blijkbaar terwijl de gebouwen in gebruik blijven.


w