Compte tenu de l'importance et de la gravité de l'infraction visée (la négation, la minimisation grossière, la justification ou l'approbation d'un génocide ou d'un crime contre l'humanité) et estimant que deux ans n'est plus ce que l'on peut appeler un délai « raisonnable », je souhaiterais être informé de l'avancée des travaux de la commission.
Gezien het belang en de ernst van de overtreding (ontkenning, grove minimalisering, rechtvaardiging of goedkeuring van de genocide of van een misdaad tegen de menselijkheid) en aangezien twee jaar niet meer kan worden beschouwd als een `redelijke termijn', wil ik weten hoever het staat met de werkzaamheden van de commissie.