Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déroulement des travaux en parallèle

Vertaling van "travaux menés parallèlement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une attention particulière est portée à la problématique générale du traitement de données personnelles liée au développement du réseau internet par le groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel, dans le cadre de travaux menés parallèlement par la « task force internet » du groupe.

De Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens besteedt in het kader van werkzaamheden die parallel door de « Task force Internet » van de Groep worden uitgevoerd, bijzondere aandacht aan de algemene problematiek van de verwerking van persoonsgegevens die aan de ontwikkeling van Internet is verbonden.


Au contraire, il s'agit de deux projets qui se complètent l'un l'autre, et dont les travaux sont menés en parallèle.

Integendeel, het zijn twee projecten die elkaar aanvullen en waarvoor de werkzaamheden parallel lopen.


Parallèlement, des travaux sont menés sur les éléments essentiels des règles internes destinées à régir la participation de l’Union et de ses États membres aux procédures devant la Cour de Strasbourg lorsque le droit de l’Union sera mis en cause.

Tegelijkertijd is gewerkt aan de kernelementen van de interne regels voor de betrokkenheid van de EU en de lidstaten bij procedures voor het Hof in Straatsburg waarbij het EU‑recht ter discussie wordt gesteld.


Parvenir à cet objectif sera doublement bénéfique: cela permettra d'assurer un niveau de vie plus élevé à tous, notamment en garantissant un revenu de retraite adéquat pour l'avenir, ce thème précis faisant l'objet de travaux menés parallèlement par le Comité de la protection sociale, et la viabilité des finances publiques y gagnera.

Dit zal een dubbel dividend opleveren: hogere levensstandaarden voor iedereen, mede door het ondersteunen van een adequaat pensioeninkomen in de toekomst, zijnde een onderwerp dat parallel wordt behandeld in het Comité voor sociale bescherming, en een aanzienlijke bijdrage aan de houdbaarheid van de overheidsfinanciën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement à ces travaux européens, une réflexion pourrait être menée au niveau national quant à l' octroi éventuel d'un droit de rétractation dans le cadre de contrats entre professionnels, en concertation avec les associations représentant les professionnels.

Parallel met deze Europese werkzaamheden, kan op nationaal niveau een discussie worden gevoerd over het eventueel toekennen van een herroepingsrecht voor overeenkomsten tussen ondernemingen, in overleg met de representatieve ondernemingsverenigingen.


Cette interconnexion systémique avec le secteur bancaire et avec les finances des entreprises et des administrations explique que le fonctionnement de ces fonds soit au centre des travaux sur le système bancaire parallèle menés au niveau international.

Wegens de systemische verwevenheid van MMF’s met de banksector en met de financiën van ondernemingen en overheden stonden hun activiteiten centraal bij de internationale werkzaamheden inzake schaduwbankieren.


Les travaux actuels de la Commission, menés de manière coordonnée avec le CSF, les organes de normalisation et les autorités de surveillance et de réglementation de l'UE concernées, visent à examiner de manière approfondie les mesures en vigueur et à proposer une approche qui permette de surveiller de manière exhaustive le système bancaire parallèle, associée à un cadre réglementaire approprié.

In coördinatie met de FSB, de normstellende lichamen en de relevante uniale toezichthoudende en regulerende autoriteiten is het doel van de huidige werkzaamheden van de Commissie de bestaande maatregelen zorgvuldig te onderzoeken en een passende aanpak voor te stellen om voor omvattend toezicht op het schaduwbanksysteem gekoppeld aan een toereikend reguleringskader te zorgen.


C. considérant que les travaux menés en parallèle sur les règlements et les orientations rendent nettement plus difficile la participation des partenaires sociaux, des organisations non-gouvernementales, des communes et des régions à la conception des programmes, alors que le Parlement souhaite renforcer cette participation,

C. overwegende dat het parallel onderhandelen van de verordening en de richtsnoeren het moeilijker maakt om de sociale partners, niet-gouvernementele organisaties, gemeenten en regio's bij de programmering te betrekken, en dat het Parlement hun inbreng wil versterken,


Les deux parties ont pris note avec satisfaction du résultat des travaux menés par le groupe de hauts fonctionnaires en ce qui concerne le programme d'action pour la coopération politique proposé le 23 février 2000 par le Mercosur, le Chili et la Bolivie. Les travaux des hauts fonctionnaires ont permis de déterminer les principaux domaines d'action et les principales mesures nécessaires pour la coopération interrégionale, qui concernent entre autres la paix et la stabilité, la prévention des conflits, l'instauration de la confiance et la sécurité, le renforcement de la capacité des Nations Unies ...[+++]

Beide partijen namen met voldoening nota van de resultaten van de besprekingen die tijdens de vergadering van de hoge ambtenaren gevoerd zijn over het voorstel van Mercosur, Chili en Bolivia van 23 februari 2000 aangaande het "Actieprogramma voor politieke samenwerking", waarin zij de voornaamste gebieden en maatregelen hebben vastgesteld die voor interregionale samenwerking nodig zijn, waaronder vrede en stabiliteit, conflictpreventie, maatregelen gericht op het scheppen van vertrouwen en veiligheid, versterking van de crisisbeheersingscapaciteit van de VN, bevordering en versterking van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat ...[+++]


17. que, parallèlement à la progression vers l'ouverture du marché de l'électricité, des travaux complémentaires doivent être menés avec les autorités de la Fédération de Russie en vue de la création d'un espace réglementaire commun propre à renforcer la sécurité et l'efficacité des approvisionnements en gaz naturel des deux marchés et à permettre la connexion des réseaux de gaz isolés des États membres et des pays en voie d'adhésion du Nord-Est et de l'Est de l'UE aux principales conduites de ...[+++]

17. parallel aan de ontwikkelingen die tot de opening van de gasmarkt moeten leiden, moet met de autoriteiten van de Russische Federatie worden verdergewerkt aan de verwezenlijking van een gemeenschappelijke regelgeving, teneinde de continuïteit en de efficiëntie van de aardgasvoorziening te verbeteren en de aparte gasnetwerken van de noordoostelijke en oostelijke lidstaten en toetredingslanden van de EU aan te sluiten op de belangrijkste aardgasleidingen van Rusland naar continentaal Europa;




Anderen hebben gezocht naar : déroulement des travaux en parallèle     travaux menés parallèlement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux menés parallèlement ->

Date index: 2024-01-06
w