Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaux projetés soit » (Français → Néerlandais) :

Sous-section 2 - Des autres dérogations Art. 113. Pour autant que les actes et travaux projetés soit respectent, soit structurent, soit recomposent les lignes de force du paysage, un permis d'urbanisme peut être octroyé en dérogation : 1° aux prescriptions d'un règlement régional d'urbanisme, d'un règlement communal d'urbanisme, d'un plan communal d'aménagement ou aux prescriptions ayant valeur réglementaire d'un permis de lotir, dans une mesure compatible avec la destination générale de la zone considérée et les options urbanistique ou architecturale; 2° à l'option architecturale d'ensemble ou aux prescriptions relatives aux construct ...[+++]

Onderafdeling II. - Andere afwijkingen Art. 113. Voor zover de geplande handelingen en werken de krachtlijnen van het landschap ofwel in acht nemen, ofwel structureren, ofwel opnieuw uittekenen, kan er een stedenbouwkundige vergunning verleend worden in afwijking van : 1° de voorschriften van een gewestelijk stedenbouwkundig reglement, een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement, een gemeentelijk plan van aanleg of de voorschriften met reglementaire waarde van een verkavelingsvergunning, in een mate die verenigbaar is met de algemene bestemming van het overwogen gebied en de stedenbouwkundige of architectonische opties; 2° de globale ...[+++]


7° Lorsque la demande porte sur un bien repris en catégorie 0 à l'inventaire de l'état du sol au sens de l'article 3, 15° de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués et que les actes et travaux projetés soit comprennent une excavation, soit sont de nature à entraver un éventuel traitement ou contrôle ultérieur d'une pollution du sol, soit sont de nature à augmenter l'exposition des personnes ou de l'environnement aux risques éventuels engendrés par une pollution du sol, un des documents suivants, en deux exemplaires :

7° Wanneer de aanvraag betrekking heeft op een goed dat deel uitmaakt van categorie 0 in de inventaris van de bodemtoestand in de zin van artikel 3, 15° van de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems en de beoogde handelingen en werken hetzij een uitgraving bevatten, hetzij van dien aard zijn dat ze een eventuele latere behandeling of controle van een bodemverontreiniging belemmeren, hetzij van dien aard zijn dat ze de blootstelling verhogen van personen of van het milieu aan de eventuele risico's veroorzaakt door een bodemvervuiling, een van de volgende documenten, in twee exemplaren ...[+++]


Bien que l'ensemble du projet soit toujours en cours, les travaux prévus par le projet RER sur les lignes 36 (vers Louvain) et 96 (Hal) sont terminés depuis quelques années.

Alhoewel het volledige project nog lopende is, zijn sinds enkele jaren de werken in het kader van het GEN-project aan de lijnen 36 (naar Leuven) en 96 (naar Halle) voltooid.


Les dépenses relatives aux contrats de sous-traitance sont éligibles au cofinancement par le Fonds, à l'exception : a) des contrats de sous-traitance qui ajoutent au coût du projet sans apporter une valeur ajoutée significative; b) des contrats de sous-traitance conclus avec des intermédiaires ou des consultants, en vertu desquels le paiement est défini en pourcentage du coût total du projet, à moins qu'un tel paiement ne soit justifié par le bénéficiaire final par référence à la valeur ajoutée réelle des ...[+++]

Uitgaven betreffende onderaannemingscontracten zijn subsidiabel, behalve : a) onderaannemingscontracten waardoor de kosten van het project worden verhoogd zonder dat er een significante meerwaarde aan wordt toegevoegd; b) onderaannemingscontracten met tussenpersonen of consultants waarin het te betalen bedrag is uitgedrukt als een percentage van de totale kostprijs van het project, tenzij de gegrondheid van een dergelijke betalingswijze door de eindbegunstigde wordt bewezen aan de hand van de daadwerkelijke meerwaarde van het verrichte werk of de verleende diensten voor het project.


Les circonstances invoquées pour justifier l'urgence impérieuse ne peuvent en aucun cas, être imputables à l'entité adjudicatrice; 6° dans le cas de marchés de fournitures pour des livraisons complémentaires effectuées par le fournisseur initial et destinées, soit au renouvellement partiel de fournitures ou d'installations, soit à l'extension de fournitures ou d'installations existantes, lorsque le changement de fournisseur obligerait l'entité adjudicatrice à acquérir des fournitures ayant des caractéristiques techniques différentes entraînant une incompatibilité ou des difficultés techniques d'utilisation et d'entretien disproportionné ...[+++]

De ter rechtvaardiging van de dwingende spoed ingeroepen omstandigheden mogen in geen geval aan de aanbestedende entiteit te wijten zijn; 6° in het geval van opdrachten voor leveringen ten behoeve van aanvullende leveringen door de oorspronkelijke leverancier, die ofwel bestemd zijn voor de gedeeltelijke vernieuwing van leveringen of installaties, ofwel voor de uitbreiding van bestaande leveringen of installaties, wanneer een verandering van leverancier de aanbestedende entiteit ertoe zou verplichten leveringen te verwerven met andere technische eigenschappen, zodat onverenigbaarheid zou ontstaan of zich bij het gebruik en het onderhoud onevenredige technische moeilijkheden zouden voordoen; 7° in het geval van een overheidsopdracht voor a ...[+++]


En ce qui concerne la décision de fixer au 1 janvier 2014 l'entrée en vigueur de la loi du 26 décembre 2013, les travaux préparatoires mentionnent : « La date d'entrée en vigueur prévue dans le présent projet de loi, soit le 1 janvier 2014, fait partie intégrante des accords conclus.

In verband met de beslissing om de inwerkingtreding van de wet van 26 december 2013 te bepalen op 1 januari 2014 vermeldt de parlementaire voorbereiding : « De in dit wetsontwerp voorziene datum van inwerkingtreding van 1 januari 2014 maakt deel uit van de gemaakte afspraken.


2) à l'exception de tout projet de village de vacances, de parc résidentiel de week-end ou de camping, les actes et travaux visés à l'article 84, § 1, et relatifs ou qui se rapportent aux établissements d'hébergement touristique projetés, soit dans les zones ou parties de zones d'habitat, d'habitat à caractère rural ou d'aménagement communal concerté, soit dans les zones ou parties de zones de loisirs;

2) met uitzondering van elk project voor vakantiedorpen, weekendverblijfparken of campings, de handelingen en werken bedoeld in artikel 84, § 1, en die betrekking hebben op of verband houden met de logiesverstrekkende inrichtingen ofwel in woongebieden of delen ervan in woongebieden met een landelijk karakter of delen ervan, in gebieden waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is of delen ervan, ofwel in recreatiegebieden of delen ervan;


« A cet effet, soit il s'adresse à la commune où les travaux seront exécutés, soit il consulte le point de contact central afin de savoir si les travaux projetés se situent dans une zone protégée »;

« Daartoe richt hij zich ofwel tot de gemeente waar de werken zullen worden uitgevoerd ofwel raadpleegt hij het centrale meldpunt om te weten of de geplande werken zich in een beschermde zone bevinden».


Les contrats pour la quatrième composante des projets de construction ont été passés et les travaux sont soit en cours, soit terminés.

De contracten voor de uit vier onderdelen bestaande bouwprojecten zijn getekend en de werkzaamheden zijn ofwel in volle gang of reeds voltooid.


Pour qu'un projet soit éligible à l'aide communautaire, tous les services, les travaux, les équipements et les fournitures doivent être originaires de la Communauté ou des pays candidats. Sur demande, le bénéficiaire final doit être en mesure d'établir l'origine des intrants relatifs aux marchés de travaux ou de services en présentant tous les éléments de preuve admissibles".

Een project komt slechts voor communautaire steun in aanmerking indien alle diensten, werken, machines en leveringen van oorsprong uit de Gemeenschap of uit de kandidaat-lidstaten zijn; desgevraagd moet de eindbegunstigde, met gebruikmaking van alle toelaatbare bewijsmiddelen, de oorsprong kunnen aantonen van de inputs die voor de uitvoering van de opdrachten om werken of diensten te verrichten worden gebruikt".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux projetés soit ->

Date index: 2024-11-08
w